<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T50n2053">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2053 大唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>三藏法師傳</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2053 大唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>三藏法師傳</title>
			<author>唐 慧立本･彥悰箋</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>10卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">50</idno>.<idno type="no">2053</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>三藏法師傳</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Wan Jin-Chuan</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，CBETA 自行掃瞄辨識，萬金川大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【金藏乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00595">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName>
				<mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麩-夫+少]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00657">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00657</charName>
				<mapping cb:dec="983697" type="PUA">U+F0291</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蠡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彖/虫]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01321">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01321</charName>
				<mapping cb:dec="984361" type="PUA">U+F0529</mapping>
			<mapping type="unicode">U+478B</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>嚫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[貝*親]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02220">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02220</charName>
				<mapping cb:dec="985260" type="PUA">U+F08AC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23E49</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>盥</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[溘-去+水]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02303">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02303</charName>
				<mapping cb:dec="985343" type="PUA">U+F08FF</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+97C8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*(卄/(ㄇ@人)/戍)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02594">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02594</charName>
				<mapping cb:dec="985634" type="PUA">U+F0A22</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E9EC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*(卄/(ㄇ@人)/戊)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04435">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04435</charName>
				<mapping cb:dec="987475" type="PUA">U+F1153</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CF15</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>賾</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(厂-一)*臣*責]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05882">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05882</charName>
				<mapping cb:dec="988922" type="PUA">U+F16FA</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+3F5C</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>留</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(夕*巳)/田]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06224">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06224</charName>
				<mapping cb:dec="989264" type="PUA">U+F1850</mapping>
			<mapping type="unicode">U+85F3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[葶-丁+呆]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13889">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13889</charName>
				<mapping cb:dec="996929" type="PUA">U+F3641</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24B1C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[瓜*盧]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13894">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13894</charName>
				<mapping cb:dec="996934" type="PUA">U+F3646</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E233</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[糸*隻]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13923">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13923</charName>
				<mapping cb:dec="996963" type="PUA">U+F3663</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23C2C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[毯-炎+賣]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-10-03T14:39:25">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0220c04" ed="T"/>
<lb n="0220c05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2053</cb:docNumber>
<lb n="0220c06" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">大唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>三藏法師傳序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220001" n="0220001"/>大唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>三藏法師傳序</head>
<lb n="0220c07" ed="T"/>
<lb n="0220c08" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220002" n="0220002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220002" n="0220002"/><anchor xml:id="beg0220002" n="0220002"/>垂拱四年三月十五日，
<lb n="0220c09" ed="T"/>仰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220003" n="0220003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220003" n="0220003"/><anchor xml:id="beg0220003" n="0220003"/>上<anchor xml:id="end0220003"/><anchor xml:id="end0220002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0220004" n="0220004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220004" n="0220004"/><anchor xml:id="beg0220004" n="0220004"/>沙<anchor xml:id="end0220004"/>門釋彥悰述</byline>
<lb n="0220c10" ed="T"/><p xml:id="pT50p0220c1001">恭惟，釋迦氏之臨忍土也，始演八正、啓三
<lb n="0220c11" ed="T"/>寶以黜群邪之典，由是佛敎行焉。方等一
<lb n="0220c12" ed="T"/>乘，圓宗十地，謂之大法，言眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220005" n="0220005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220005" n="0220005"/><anchor xml:id="beg0220005" n="0220005"/>筌<anchor xml:id="end0220005"/>也。化城垢
<lb n="0220c13" ed="T"/>服，濟鹿馳羊，謂之小學，言權旨也。至於禪
<lb n="0220c14" ed="T"/>戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220006" n="0220006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220006" n="0220006"/><anchor xml:id="beg0220006" n="0220006"/>呪<anchor xml:id="end0220006"/>術，厥趣萬途，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220007" n="0220007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220007" n="0220007"/><anchor xml:id="beg0220007" n="0220007"/>而<anchor xml:id="end0220007"/>滅惑利生，其歸一
<lb n="0220c15" ed="T"/>揆。是故歷代英聖仰而寶之。八會之經謂之
<lb n="0220c16" ed="T"/>爲本，根其義也；三轉之法謂之爲末，枝其
<lb n="0220c17" ed="T"/>義也。曁夫天雨四花，地現六動，解其髻寶，
<lb n="0220c18" ed="T"/>示以衣珠，借一以破三，攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220008" n="0220008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220008" n="0220008"/><anchor xml:id="beg0220008" n="0220008"/>末<anchor xml:id="end0220008"/>歸本者也。
<lb n="0220c19" ed="T"/>《付法藏傳》曰：聖者阿難能誦持如來所有法
<lb n="0220c20" ed="T"/>藏，如甁瀉水，置之異器，卽謂釋尊一代四
<lb n="0220c21" ed="T"/>十九年應物逗機適時之敎也。逮提河輟
<lb n="0220c22" ed="T"/>潤，堅林晦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220009" n="0220009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220009" n="0220009"/><anchor xml:id="beg0220009" n="0220009"/>影<anchor xml:id="end0220009"/>，邃旨冲宗，於焉殆絕。我先昆
<lb n="0220c23" ed="T"/>迦葉，屬五棺已掩，千<g ref="#CB00626">㲲</g>將焚，痛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220010" n="0220010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220010" n="0220010"/><anchor xml:id="beg0220010" n="0220010"/>人天眼滅<anchor xml:id="end0220010"/>，
<lb n="0220c24" ed="T"/>蒼生莫救，故召諸聖衆，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220011" n="0220011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220011" n="0220011"/><anchor xml:id="beg0220011" n="0220011"/>集結<anchor xml:id="end0220011"/>微言。考繩
<lb n="0220c25" ed="T"/>墨以立定門，卽貫華而開律部，據優波提
<lb n="0220c26" ed="T"/>舍以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220012" n="0220012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220012" n="0220012"/><anchor xml:id="beg0220012" n="0220012"/>之爲<anchor xml:id="end0220012"/>論，剖析空、有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0220013" n="0220013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0220013" n="0220013"/><anchor xml:id="beg0220013" n="0220013"/>顯<anchor xml:id="end0220013"/>別斷、常，示之
<lb n="0220c27" ed="T"/>以因修，明之以果證，足以貽範當代，軌
<lb n="0220c28" ed="T"/>訓將來，歸向之徒，並遵其義。及王、秦奉使，
<lb n="0220c29" ed="T"/>考日光而求佛，騰、蘭應請，策練影以通經。
<pb n="0221a" ed="T" xml:id="T50.2053.0221a"/>
<lb n="0221a01" ed="T"/>厥後易首抽腸之賓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221001" n="0221001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221001" n="0221001"/><anchor xml:id="beg0221001" n="0221001"/>播<anchor xml:id="end0221001"/>美於天外，篆葉結
<lb n="0221a02" ed="T"/>鬘之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221002" n="0221002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221002" n="0221002"/><anchor xml:id="beg0221002" n="0221002"/>奧<anchor xml:id="end0221002"/>譯粹於區中。然至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221003" n="0221003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221003" n="0221003"/><anchor xml:id="beg0221003" n="0221003"/><g ref="#CB04435">𬼕</g>至<anchor xml:id="end0221003"/>神，思慮
<lb n="0221a03" ed="T"/>者或迷其性相；唯恍唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221004" n="0221004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221004" n="0221004"/><anchor xml:id="beg0221004" n="0221004"/>忽<anchor xml:id="end0221004"/>，言談者有昧
<lb n="0221a04" ed="T"/>其是非。況去聖旣遙，來敎多闕，殊途競軫，
<lb n="0221a05" ed="T"/>別路揚鑣而已哉。</p><p xml:id="pT50p0221a0508" cb:place="inline">法師懸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221005" n="0221005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221005" n="0221005"/><anchor xml:id="beg0221005" n="0221005"/>弭<anchor xml:id="end0221005"/>誕辰，室表空
<lb n="0221a06" ed="T"/>生之應，佩觽登歲，心符妙德之誠。以愛
<lb n="0221a07" ed="T"/>海無出要之津，覺地有栖神之宅，故削髮矯
<lb n="0221a08" ed="T"/>翰，翔集二空，異縣他山，載馳千里。每慨古
<lb n="0221a09" ed="T"/>賢之得本行本，魚魯致乖；痛先匠之聞疑傳
<lb n="0221a10" ed="T"/>疑，豕亥斯惑。竊惟音樂樹下必存金石之響，
<lb n="0221a11" ed="T"/>五天竺內想具百篇之義。遂發憤忘食，履
<lb n="0221a12" ed="T"/>嶮若夷，輕萬死以涉葱河，重一言而之
<lb n="0221a13" ed="T"/>柰苑。<name role="" type="person">鷲山</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221006" n="0221006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221006" n="0221006"/><anchor xml:id="beg0221006" n="0221006"/>猴<anchor xml:id="end0221006"/>沼，仰勝迹以瞻奇；鹿野仙城，
<lb n="0221a14" ed="T"/>訪遺編於蠧簡。春秋寒暑一十七年，耳目見
<lb n="0221a15" ed="T"/>聞百三十國，揚我皇之盛烈，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221007" n="0221007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221007" n="0221007"/><anchor xml:id="beg0221007" n="0221007"/>振<anchor xml:id="end0221007"/>彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221008" n="0221008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221008" n="0221008"/><anchor xml:id="beg0221008" n="0221008"/>后<anchor xml:id="end0221008"/>之權
<lb n="0221a16" ed="T"/>豪，偃異學之高<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221009" n="0221009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221009" n="0221009"/><anchor xml:id="beg0221009" n="0221009"/>輶<anchor xml:id="end0221009"/>，拔同師之巨幟。名王拜
<lb n="0221a17" ed="T"/>首，勝侶摩肩，萬古風猷，一人而已。</p><p xml:id="pT50p0221a1714" cb:place="inline">法師於彼
<lb n="0221a18" ed="T"/>國所獲大、小二乘三藏梵本等，總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221010" n="0221010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221010" n="0221010"/><anchor xml:id="beg0221010" n="0221010"/>有<anchor xml:id="end0221010"/>六百
<lb n="0221a19" ed="T"/>五十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221011" n="0221011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221011" n="0221011"/><anchor xml:id="beg0221011" n="0221011"/>六<anchor xml:id="end0221011"/>部，並載以巨象，幷諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221012" n="0221012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221012" n="0221012"/><anchor xml:id="beg0221012" n="0221012"/>郵<anchor xml:id="end0221012"/>駿，蒙霜
<lb n="0221a20" ed="T"/>犯雪，自天祐以元亨，陽苦陰淫，假皇威而
<lb n="0221a21" ed="T"/>利涉。粵以貞觀十有九祀達于上京，道俗
<lb n="0221a22" ed="T"/>迎之，闐城溢郭，鏘鏘濟濟，亦一期之盛也。
<lb n="0221a23" ed="T"/>及謁見天子，勞問<anchor xml:id="nkr_note_add_0221a2301" n="0221a2301"/><anchor xml:id="beg0221a2301" n="0221a2301"/>慇懃<anchor xml:id="end0221a2301"/>，爰命有司，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221013" n="0221013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221013" n="0221013"/><anchor xml:id="beg0221013" n="0221013"/>瞾<anchor xml:id="end0221013"/>令
<lb n="0221a24" ed="T"/>宣譯，人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221014" n="0221014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221014" n="0221014"/><anchor xml:id="beg0221014" n="0221014"/>百<anchor xml:id="end0221014"/>敬奉，難以具言。至如氏族簪纓，
<lb n="0221a25" ed="T"/>捐親入道，遊踐遠邇，中外讚揚，示息化以
<lb n="0221a26" ed="T"/>歸眞，同薪盡而火滅，若斯之類則備乎茲
<lb n="0221a27" ed="T"/>傳也。</p><p xml:id="pT50p0221a2703" cb:place="inline">《傳》本五卷，魏國西寺前沙門慧立所述。
<lb n="0221a28" ed="T"/>立俗姓趙，豳國公劉人，隋起居郞司隷從事
<lb n="0221a29" ed="T"/>毅之子，博考儒釋，雅善篇章，妙辯雲飛，溢
<pb n="0221b" ed="T" xml:id="T50.2053.0221b"/>
<lb n="0221b01" ed="T"/>思泉涌。加以直詞正色，不憚威嚴，赴水蹈
<lb n="0221b02" ed="T"/>火，無所屈撓。覩三藏之學行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221015" n="0221015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221015" n="0221015"/><anchor xml:id="beg0221015" n="0221015"/>矚<anchor xml:id="end0221015"/>三藏之
<lb n="0221b03" ed="T"/>形儀，鑽之仰之，彌堅彌遠，因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221016" n="0221016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221016" n="0221016"/><anchor xml:id="beg0221016" n="0221016"/>修<anchor xml:id="end0221016"/>撰其事，以
<lb n="0221b04" ed="T"/>貽終古。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221017" n="0221017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221017" n="0221017"/><anchor xml:id="beg0221017" n="0221017"/>乃<anchor xml:id="end0221017"/>削<g ref="#CB06224">藳</g>云畢，慮遺諸美，遂藏之
<lb n="0221b05" ed="T"/>地府，代莫得聞。爾後役思纏痾，氣懸鍾漏，
<lb n="0221b06" ed="T"/>乃顧命門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221018" n="0221018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221018" n="0221018"/><anchor xml:id="beg0221018" n="0221018"/>徒<anchor xml:id="end0221018"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221019" n="0221019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221019" n="0221019"/><anchor xml:id="beg0221019" n="0221019"/>掘<anchor xml:id="end0221019"/>以啓之，將出而卒。門人
<lb n="0221b07" ed="T"/>等哀慟荒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221020" n="0221020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221020" n="0221020"/><anchor xml:id="beg0221020" n="0221020"/>鯁<anchor xml:id="end0221020"/>，悲不自勝，而此《傳》流離分散
<lb n="0221b08" ed="T"/>他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221021" n="0221021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221021" n="0221021"/><anchor xml:id="beg0221021" n="0221021"/>所<anchor xml:id="end0221021"/>，累載搜購，近乃獲全。因命余以序之，
<lb n="0221b09" ed="T"/>迫余以次之。余撫己缺然，拒而不應。因又
<lb n="0221b10" ed="T"/>謂余曰：「佛法之事豈預俗徒，況乃當仁苦
<lb n="0221b11" ed="T"/>爲辭讓？」余再懷慚退，沈吟久之，執紙操翰，
<lb n="0221b12" ed="T"/>汍瀾腷臆，方乃參犬羊以虎豹，糅瓦石以
<lb n="0221b13" ed="T"/>琳璆，錯綜本文，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221022" n="0221022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221022" n="0221022"/><anchor xml:id="beg0221022" n="0221022"/>箋<anchor xml:id="end0221022"/>爲十卷，庶後之覽者無
<lb n="0221b14" ed="T"/>或嗤焉。</p></cb:div>
<lb n="0221b15" ed="T"/>
<lb n="0221b16" ed="T"/><cb:div type="other">
<lb n="0221b17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><name role="" type="person">大慈恩寺</name>三藏法師傳卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0221b18" ed="T"/>
<lb n="0221b19" ed="T"/><byline cb:type="Other"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221023" n="0221023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221023" n="0221023"/><anchor xml:id="beg0221023" n="0221023"/>沙<anchor xml:id="end0221023"/>門慧立本　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221024" n="0221024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221024" n="0221024"/><anchor xml:id="beg0221024" n="0221024"/>譯<anchor xml:id="end0221024"/>彥悰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221025" n="0221025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221025" n="0221025"/><anchor xml:id="beg0221025" n="0221025"/>箋<anchor xml:id="end0221025"/></byline>
<lb n="0221b20" ed="T"/><cb:mulu level="1" type="其他">起載誕於緱氏終西屆于高昌</cb:mulu><head>起載誕於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221026" n="0221026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221026" n="0221026"/><anchor xml:id="beg0221026" n="0221026"/>緱<anchor xml:id="end0221026"/>氏終西屆于高昌</head>
<lb n="0221b21" ed="T"/><p xml:id="pT50p0221b2101">法師諱<name role="" type="person">玄奘</name>，俗姓陳，陳留人也。漢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221027" n="0221027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221027" n="0221027"/><anchor xml:id="beg0221027" n="0221027"/>太<anchor xml:id="end0221027"/>丘長
<lb n="0221b22" ed="T"/>仲弓之後。曾祖欽，後魏上黨<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>太<anchor xml:id="end_1"/>守。祖康，以
<lb n="0221b23" ed="T"/>學優<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221028" n="0221028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221028" n="0221028"/><anchor xml:id="beg0221028" n="0221028"/>仕<anchor xml:id="end0221028"/>齊，任國子博士，食邑周南，子孫
<lb n="0221b24" ed="T"/>因家，又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221029" n="0221029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221029" n="0221029"/><anchor xml:id="beg0221029" n="0221029"/>爲<anchor xml:id="end0221029"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>緱<anchor xml:id="end_2"/>氏人也。父慧，英潔有雅操，早
<lb n="0221b25" ed="T"/>通經術，形長八尺，美眉明目，褒衣博帶，好儒
<lb n="0221b26" ed="T"/>者之容，時人方之郭有道。性恬簡，無務榮
<lb n="0221b27" ed="T"/>進，加屬隋政衰微，遂潛心墳典。州郡頻貢
<lb n="0221b28" ed="T"/>孝廉及司隷辟命，並辭疾不就，識者嘉焉。
<lb n="0221b29" ed="T"/>有四男，法師卽第四子也。幼而珪璋特達，聰
<pb n="0221c" ed="T" xml:id="T50.2053.0221c"/>
<lb n="0221c01" ed="T"/>悟不群。年八歲，父坐於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221030" n="0221030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221030" n="0221030"/><anchor xml:id="beg0221030" n="0221030"/>几<anchor xml:id="end0221030"/>側口授《孝經》，
<lb n="0221c02" ed="T"/>至曾子避席，忽整襟而起。問其故，對曰：「曾
<lb n="0221c03" ed="T"/>子聞師命避席，<name role="" type="person">玄奘</name>今奉慈訓，豈宜安坐？」
<lb n="0221c04" ed="T"/>父甚悅，知其必成。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221031" n="0221031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221031" n="0221031"/><anchor xml:id="beg0221031" n="0221031"/>召<anchor xml:id="end0221031"/>宗人語之，皆賀曰：
<lb n="0221c05" ed="T"/>「此公之揚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221032" n="0221032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221032" n="0221032"/><anchor xml:id="beg0221032" n="0221032"/>焉<anchor xml:id="end0221032"/>也。」其早慧如此。自後備通經
<lb n="0221c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221033" n="0221033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221033" n="0221033"/><anchor xml:id="beg0221033" n="0221033"/>奧<anchor xml:id="end0221033"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221034" n="0221034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221034" n="0221034"/><anchor xml:id="beg0221034" n="0221034"/>而<anchor xml:id="end0221034"/>愛古尙賢，非雅正之籍不觀，非
<lb n="0221c07" ed="T"/>聖哲之風不習；不交童幼之黨，無涉闤闠
<lb n="0221c08" ed="T"/>之門；雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221035" n="0221035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221035" n="0221035"/><anchor xml:id="beg0221035" n="0221035"/>鐘<anchor xml:id="end0221035"/>鼓嘈囋於通衢，百戲叫歌於閭
<lb n="0221c09" ed="T"/>巷，士女雲萃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221036" n="0221036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221036" n="0221036"/><anchor xml:id="beg0221036" n="0221036"/>其<anchor xml:id="end0221036"/>未嘗出也。又少知色養，溫
<lb n="0221c10" ed="T"/>淸淳謹。其第二兄長捷先出家，住東都淨土
<lb n="0221c11" ed="T"/>寺。察法師堪傳法敎，因將詣道場，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221037" n="0221037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221037" n="0221037"/><anchor xml:id="beg0221037" n="0221037"/>誦<anchor xml:id="end0221037"/>習
<lb n="0221c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221038" n="0221038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221038" n="0221038"/><anchor xml:id="beg0221038" n="0221038"/>經業<anchor xml:id="end0221038"/>。</p><p xml:id="pT50p0221c1203" cb:place="inline">俄而有勅於洛陽度二七僧，時業
<lb n="0221c13" ed="T"/>優者數百，法師以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221039" n="0221039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221039" n="0221039"/><anchor xml:id="beg0221039" n="0221039"/>幼<anchor xml:id="end0221039"/>少不預取限，立於
<lb n="0221c14" ed="T"/>公門之側。時使人大理卿鄭善果有知士之
<lb n="0221c15" ed="T"/>鑒，見而奇之，問曰：「子爲誰家？」答以氏族。又
<lb n="0221c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0221040" n="0221040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221040" n="0221040"/><anchor xml:id="beg0221040" n="0221040"/>問<anchor xml:id="end0221040"/>：「求度耶？」答曰：「然。但以習近業微，不蒙
<lb n="0221c17" ed="T"/>比預。」又問：「出家意何所爲？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221041" n="0221041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221041" n="0221041"/><anchor xml:id="beg0221041" n="0221041"/>答<anchor xml:id="end0221041"/>：「意欲遠
<lb n="0221c18" ed="T"/>紹如來，近光遺法。」果深嘉其志，又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221042" n="0221042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221042" n="0221042"/><anchor xml:id="beg0221042" n="0221042"/>賢<anchor xml:id="end0221042"/>其
<lb n="0221c19" ed="T"/>器貌，故特而取之。因謂官僚曰：「誦業易成，
<lb n="0221c20" ed="T"/>風骨難得。若度此子，必爲釋門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221043" n="0221043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221043" n="0221043"/><anchor xml:id="beg0221043" n="0221043"/>偉<anchor xml:id="end0221043"/>器，但恐
<lb n="0221c21" ed="T"/>果與諸公不見其翔翥雲霄，灑演甘露
<lb n="0221c22" ed="T"/>耳。又名家不可失。」以今觀之，則鄭卿之言
<lb n="0221c23" ed="T"/>爲不虛也。</p><p xml:id="pT50p0221c2305" cb:place="inline">旣得出家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221044" n="0221044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221044" n="0221044"/><anchor xml:id="beg0221044" n="0221044"/>與<anchor xml:id="end0221044"/>兄同止，時寺有
<lb n="0221c24" ed="T"/>景法師講《涅槃經》，執卷伏膺，遂忘寢食。又
<lb n="0221c25" ed="T"/>學嚴法師《攝大乘論》，愛好逾劇。一聞將盡，再
<lb n="0221c26" ed="T"/>覽之後，無復所遺。衆咸驚異，乃令昇座覆
<lb n="0221c27" ed="T"/>述，抑揚剖暢，備盡師宗。美<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221045" n="0221045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221045" n="0221045"/><anchor xml:id="beg0221045" n="0221045"/>問<anchor xml:id="end0221045"/>芳聲，從茲發
<lb n="0221c28" ed="T"/>矣。時年十三也。</p><p xml:id="pT50p0221c2807" cb:place="inline">其後隋氏失御，天下沸騰。帝
<lb n="0221c29" ed="T"/>城爲桀、跖之窠，河、洛爲豺狼之穴。<anchor xml:id="nkr_note_add_0221c2901" n="0221c2901"/><anchor xml:id="beg0221c2901" n="0221c2901"/>衣<anchor xml:id="end0221c2901"/>冠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0221046" n="0221046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0221046" n="0221046"/><anchor xml:id="beg0221046" n="0221046"/>殄<anchor xml:id="end0221046"/>
<pb n="0222a" ed="T" xml:id="T50.2053.0222a"/>
<lb n="0222a01" ed="T"/>喪，法衆銷亡，白骨交衢，烟火斷絕。雖王、董僣
<lb n="0222a02" ed="T"/>逆之釁，劉、石亂華之災，刳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222001" n="0222001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222001" n="0222001"/><anchor xml:id="beg0222001" n="0222001"/>剒<anchor xml:id="end0222001"/>生靈，芟夷海
<lb n="0222a03" ed="T"/>內，未之有也。法師雖居童幼，而情達變
<lb n="0222a04" ed="T"/>通，乃啓兄曰：「此雖父母之邑，而喪亂若茲，
<lb n="0222a05" ed="T"/>豈可守<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222002" n="0222002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222002" n="0222002"/><anchor xml:id="beg0222002" n="0222002"/>而<anchor xml:id="end0222002"/>死也！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222003" n="0222003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222003" n="0222003"/><anchor xml:id="beg0222003" n="0222003"/>余<anchor xml:id="end0222003"/>聞唐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222004" n="0222004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222004" n="0222004"/><anchor xml:id="beg0222004" n="0222004"/>帝<anchor xml:id="end0222004"/>驅晉陽之衆，
<lb n="0222a06" ed="T"/>已據有長安，天下依歸如適父母，願與兄
<lb n="0222a07" ed="T"/>投也。」兄從之，卽共俱來，時武德元年矣。</p><p xml:id="pT50p0222a0716" cb:place="inline">是時
<lb n="0222a08" ed="T"/>國基草創，兵甲尙興，孫、吳之術斯爲急務，孔、
<lb n="0222a09" ed="T"/>釋之道有所未遑，以故京城未有講席，法
<lb n="0222a10" ed="T"/>師深以慨然。初，煬帝於東都建四道場，召
<lb n="0222a11" ed="T"/>天下名僧居焉。其徵來者，皆一藝之士，是故
<lb n="0222a12" ed="T"/>法將如林，景、脫、基、暹爲其稱首。末年國亂，供
<lb n="0222a13" ed="T"/>料停絕，多遊綿、蜀，知法之衆又盛於彼。法
<lb n="0222a14" ed="T"/>師乃啓兄曰：「此無法事，不可虛度，願遊蜀
<lb n="0222a15" ed="T"/>受業焉。」兄從之。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222005" n="0222005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222005" n="0222005"/><anchor xml:id="beg0222005" n="0222005"/>與<anchor xml:id="end0222005"/>經子午谷入漢川，
<lb n="0222a16" ed="T"/>遂逢空、景二法師，皆道場之大德，相見悲喜。
<lb n="0222a17" ed="T"/>停月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222006" n="0222006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222006" n="0222006"/><anchor xml:id="beg0222006" n="0222006"/>餘<anchor xml:id="end0222006"/>，從之受學，仍相與進向<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222007" n="0222007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222007" n="0222007"/><anchor xml:id="beg0222007" n="0222007"/>成<anchor xml:id="end0222007"/>都。諸德
<lb n="0222a18" ed="T"/>旣萃，大建法筵，於是更聽基、暹《攝論》、《毘曇》及
<lb n="0222a19" ed="T"/>震法師《迦延》，敬惜寸陰，勵精無怠，二三年
<lb n="0222a20" ed="T"/>間，究通諸部。</p><p xml:id="pT50p0222a2006" cb:place="inline">時天下饑亂，唯蜀中豐靜，故
<lb n="0222a21" ed="T"/>四方僧投之者衆，講座之下常數百人。法師
<lb n="0222a22" ed="T"/>理智宏才皆出其右，吳、蜀、荆、楚無不知聞，
<lb n="0222a23" ed="T"/>其想望風徽，亦猶古人之欽李、郭矣。法師
<lb n="0222a24" ed="T"/>兄因住<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>成<anchor xml:id="end_3"/>都空慧寺，亦風神朗俊，體狀魁
<lb n="0222a25" ed="T"/>傑，有類於父。好內、外學，凡講《涅槃經》、《攝大
<lb n="0222a26" ed="T"/>乘論》、《阿毘曇》，兼通《書》、《傳》，尤善《老》、《莊》，爲蜀人
<lb n="0222a27" ed="T"/>所慕，總管酇公特所欽重。至於屬詞談吐，蘊
<lb n="0222a28" ed="T"/>藉風流，接物誘凡，無愧於弟。若其亭亭獨
<lb n="0222a29" ed="T"/>秀，不雜埃塵，遊八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222008" n="0222008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222008" n="0222008"/><anchor xml:id="beg0222008" n="0222008"/>綋<anchor xml:id="end0222008"/>，窮玄理，廓宇宙以
<pb n="0222b" ed="T" xml:id="T50.2053.0222b"/>
<lb n="0222b01" ed="T"/>爲志，繼聖達而爲心，匡振頹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222009" n="0222009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222009" n="0222009"/><anchor xml:id="beg0222009" n="0222009"/>網<anchor xml:id="end0222009"/>，包挫殊
<lb n="0222b02" ed="T"/>俗，涉風波而意靡倦，對萬乘而節逾高者，
<lb n="0222b03" ed="T"/>固兄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222010" n="0222010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222010" n="0222010"/><anchor xml:id="beg0222010" n="0222010"/>所<anchor xml:id="end0222010"/>不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222011" n="0222011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222011" n="0222011"/><anchor xml:id="beg0222011" n="0222011"/>逮<anchor xml:id="end0222011"/>。然昆季二人懿業淸規，芳
<lb n="0222b04" ed="T"/>聲雅質，雖廬山兄弟無得加焉。</p><p xml:id="pT50p0222b0413" cb:place="inline">法師年滿
<lb n="0222b05" ed="T"/>二十，卽以武德五年於<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>成<anchor xml:id="end_4"/>都受具，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222012" n="0222012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222012" n="0222012"/><anchor xml:id="beg0222012" n="0222012"/>坐夏<anchor xml:id="end0222012"/>
<lb n="0222b06" ed="T"/>學律，五篇七聚之宗，一遍斯得。益部經論
<lb n="0222b07" ed="T"/>研綜旣窮，更思入京詢問殊旨。條式有礙，
<lb n="0222b08" ed="T"/>又爲兄所留，不能遂意，乃私與商人結
<lb n="0222b09" ed="T"/>侶，汎舟三峽，沿江而遁。到荆州<name role="" type="person">天皇寺</name>，彼
<lb n="0222b10" ed="T"/>之道俗承風斯久，旣屬來儀，咸請敷說。法
<lb n="0222b11" ed="T"/>師爲講《攝論》、《毘曇》，自夏及冬，各得三遍。時
<lb n="0222b12" ed="T"/>漢陽王以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222013" n="0222013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222013" n="0222013"/><anchor xml:id="beg0222013" n="0222013"/>盛<anchor xml:id="end0222013"/>德懿親，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222014" n="0222014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222014" n="0222014"/><anchor xml:id="beg0222014" n="0222014"/>作<anchor xml:id="end0222014"/>鎭於彼。聞法師
<lb n="0222b13" ed="T"/>至，甚歡，躬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222015" n="0222015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222015" n="0222015"/><anchor xml:id="beg0222015" n="0222015"/>身<anchor xml:id="end0222015"/>禮謁。發題之日，王率群僚
<lb n="0222b14" ed="T"/>及道俗一藝之士，咸集榮觀。於是徵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222016" n="0222016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222016" n="0222016"/><anchor xml:id="beg0222016" n="0222016"/>詰<anchor xml:id="end0222016"/>雲
<lb n="0222b15" ed="T"/>發，關並峰起，法師酬對解釋，靡不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222017" n="0222017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222017" n="0222017"/><anchor xml:id="beg0222017" n="0222017"/>詞<anchor xml:id="end0222017"/>窮意
<lb n="0222b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222018" n="0222018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222018" n="0222018"/><anchor xml:id="beg0222018" n="0222018"/>服<anchor xml:id="end0222018"/>。其中有深悟者，悲不自勝。王亦稱嘆無
<lb n="0222b17" ed="T"/>極，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222019" n="0222019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222019" n="0222019"/><anchor xml:id="beg0222019" n="0222019"/><g ref="#CB01321">䞋</g><anchor xml:id="end0222019"/>施如山，一無所取。</p><p xml:id="pT50p0222b1710" cb:place="inline">罷講後，復北遊，詢
<lb n="0222b18" ed="T"/>求先德。至相州，造休法師，質<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222020" n="0222020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222020" n="0222020"/><anchor xml:id="beg0222020" n="0222020"/>問疑礙<anchor xml:id="end0222020"/>。又
<lb n="0222b19" ed="T"/>到趙州，謁深法師學《成實論》。又入長安，
<lb n="0222b20" ed="T"/>止<name role="" type="person">大覺寺</name>，就岳法師學《俱舍論》。皆一遍而
<lb n="0222b21" ed="T"/>盡其旨，經目而記於心，雖宿學耆年不能
<lb n="0222b22" ed="T"/>出也。至於鉤深致遠，開微發伏，衆所不
<lb n="0222b23" ed="T"/>至，獨悟於幽奧者，固非一義焉。</p><p xml:id="pT50p0222b2313" cb:place="inline">時長安
<lb n="0222b24" ed="T"/>有常、辯二大德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222021" n="0222021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222021" n="0222021"/><anchor xml:id="beg0222021" n="0222021"/>解<anchor xml:id="end0222021"/>究二乘，行窮三學，爲
<lb n="0222b25" ed="T"/>上京法匠，緇素所歸，道振神州，聲馳海外，
<lb n="0222b26" ed="T"/>負笈之侶從之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222022" n="0222022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222022" n="0222022"/><anchor xml:id="beg0222022" n="0222022"/>若<anchor xml:id="end0222022"/>雲，雖含綜衆經，而偏
<lb n="0222b27" ed="T"/>講《攝大乘論》。法師旣曾有功吳、蜀，自到長
<lb n="0222b28" ed="T"/>安，又隨詢採，然其所有深致，亦一拾斯盡。二
<lb n="0222b29" ed="T"/>德並深嗟賞，謂法師曰：「汝可謂釋門千里
<pb n="0222c" ed="T" xml:id="T50.2053.0222c"/>
<lb n="0222c01" ed="T"/>之駒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222023" n="0222023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222023" n="0222023"/><anchor xml:id="beg0222023" n="0222023"/>再<anchor xml:id="end0222023"/>明慧日當在爾躬，恨吾輩老朽恐
<lb n="0222c02" ed="T"/>不見也。」自是學徒改觀，譽滿京邑。</p><p xml:id="pT50p0222c0214" cb:place="inline">法師旣
<lb n="0222c03" ed="T"/>遍謁衆師，備飡其說，詳考其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222024" n="0222024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222024" n="0222024"/><anchor xml:id="beg0222024" n="0222024"/>理<anchor xml:id="end0222024"/>，各擅宗
<lb n="0222c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222025" n="0222025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222025" n="0222025"/><anchor xml:id="beg0222025" n="0222025"/>塗<anchor xml:id="end0222025"/>，驗之聖典，亦隱顯有異，莫知適從，乃
<lb n="0222c05" ed="T"/>誓遊西方以問所惑，幷取《十七地論》以釋
<lb n="0222c06" ed="T"/>衆疑，卽今之《瑜伽師地論》也。又言：「昔法顯、智
<lb n="0222c07" ed="T"/>嚴亦一時之士，皆能求法導利群生，豈使
<lb n="0222c08" ed="T"/>高跡無追，淸風絕後？大丈夫會當繼之。」於
<lb n="0222c09" ed="T"/>是結侶陳表。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222026" n="0222026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222026" n="0222026"/><anchor xml:id="beg0222026" n="0222026"/>瞾<anchor xml:id="end0222026"/>不許。諸人咸退，唯法師
<lb n="0222c10" ed="T"/>不屈。旣方事孤遊，又承西路艱嶮，乃自試
<lb n="0222c11" ed="T"/>其心，以人間衆苦種種調伏，堪任不退。然
<lb n="0222c12" ed="T"/>始入塔，啓請申其意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222027" n="0222027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222027" n="0222027"/><anchor xml:id="beg0222027" n="0222027"/>願<anchor xml:id="end0222027"/>乞衆聖冥加，使往
<lb n="0222c13" ed="T"/>還無梗。</p><p xml:id="pT50p0222c1304" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222028" n="0222028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222028" n="0222028"/><anchor xml:id="beg0222028" n="0222028"/>初<anchor xml:id="end0222028"/>法師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222029" n="0222029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222029" n="0222029"/><anchor xml:id="beg0222029" n="0222029"/>之<anchor xml:id="end0222029"/>生也，母夢法師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222030" n="0222030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222030" n="0222030"/><anchor xml:id="beg0222030" n="0222030"/>著<anchor xml:id="end0222030"/>白
<lb n="0222c14" ed="T"/>衣西去。母曰：「汝是我子，今欲何去？」答曰：「爲
<lb n="0222c15" ed="T"/>求法故去。」此則遊方之先兆也。貞觀三年秋
<lb n="0222c16" ed="T"/>八月，將欲首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222031" n="0222031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222031" n="0222031"/><anchor xml:id="beg0222031" n="0222031"/>塗<anchor xml:id="end0222031"/>，又求祥瑞。乃夜夢見大海
<lb n="0222c17" ed="T"/>中有<name role="" type="person">蘇迷盧山</name>，四寶所成，極爲嚴麗。意欲登
<lb n="0222c18" ed="T"/>山，而洪濤洶湧，又無船栰，不以爲懼，乃
<lb n="0222c19" ed="T"/>決意而入。忽見石蓮華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222032" n="0222032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222032" n="0222032"/><anchor xml:id="beg0222032" n="0222032"/>涌<anchor xml:id="end0222032"/>乎波外，應足而
<lb n="0222c20" ed="T"/>生，却而觀之，隨足而滅。須臾至山下，又峻
<lb n="0222c21" ed="T"/>峭不可上。試踊身自騰，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0222033" n="0222033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222033" n="0222033"/><anchor xml:id="beg0222033" n="0222033"/>摶<anchor xml:id="end0222033"/>飈颯至，扶而
<lb n="0222c22" ed="T"/>上昇。到山頂，四望廓然，無復擁礙，喜而寤
<lb n="0222c23" ed="T"/>焉，遂卽行矣。時年二十六也。</p><p xml:id="pT50p0222c2312" cb:place="inline">時有秦州僧
<lb n="0222c24" ed="T"/>孝達在京學《涅槃經》，功畢還鄕，遂與俱去。
<lb n="0222c25" ed="T"/>至秦州，停一宿，逢蘭州伴，又隨去至蘭州。
<lb n="0222c26" ed="T"/>一宿，遇涼州人送官馬歸，又隨去至彼。停
<lb n="0222c27" ed="T"/>月餘日，道俗請開《涅槃》、《攝論》及《般若經》，法師
<lb n="0222c28" ed="T"/>皆爲開發。</p><p xml:id="pT50p0222c2805" cb:place="inline">涼州爲河西都會，襟帶西蕃、葱
<lb n="0222c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0222034" n="0222034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0222034" n="0222034"/><anchor xml:id="beg0222034" n="0222034"/>右<anchor xml:id="end0222034"/>諸國，商侶往來，無有停絕。時開講日，盛
<pb n="0223a" ed="T" xml:id="T50.2053.0223a"/>
<lb n="0223a01" ed="T"/>有其人，皆施珍寶，稽顙讚歎，歸還各向其
<lb n="0223a02" ed="T"/>君長稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223001" n="0223001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223001" n="0223001"/><anchor xml:id="beg0223001" n="0223001"/>歎<anchor xml:id="end0223001"/>法師之美，云欲西來求法於婆
<lb n="0223a03" ed="T"/>羅門國，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223002" n="0223002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223002" n="0223002"/><anchor xml:id="beg0223002" n="0223002"/>以<anchor xml:id="end0223002"/>是西域諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223003" n="0223003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223003" n="0223003"/><anchor xml:id="beg0223003" n="0223003"/>城<anchor xml:id="end0223003"/>無不預發歡心，
<lb n="0223a04" ed="T"/>嚴灑而待。散會之日，珍施豐厚，金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223004" n="0223004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223004" n="0223004"/><anchor xml:id="beg0223004" n="0223004"/>銀之<anchor xml:id="end0223004"/>錢、
<lb n="0223a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223005" n="0223005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223005" n="0223005"/><anchor xml:id="beg0223005" n="0223005"/>口<anchor xml:id="end0223005"/>馬無數，法師受一半燃燈，餘外並施諸
<lb n="0223a06" ed="T"/>寺。</p><p xml:id="pT50p0223a0602" cb:place="inline">時國政尙新，疆場未遠，禁約百姓不許
<lb n="0223a07" ed="T"/>出蕃。時李大亮爲涼州都督，旣奉嚴勅，防
<lb n="0223a08" ed="T"/>禁特切。有人報亮云：「有僧從長安來，欲
<lb n="0223a09" ed="T"/>向西國，不知何意？」亮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223006" n="0223006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223006" n="0223006"/><anchor xml:id="beg0223006" n="0223006"/>懼，追<anchor xml:id="end0223006"/>法師問來由。
<lb n="0223a10" ed="T"/>法師報云：「欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223007" n="0223007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223007" n="0223007"/><anchor xml:id="beg0223007" n="0223007"/>西<anchor xml:id="end0223007"/>求法。」亮聞之，逼還京。彼
<lb n="0223a11" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223008" n="0223008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223008" n="0223008"/><anchor xml:id="beg0223008" n="0223008"/>惠威<anchor xml:id="end0223008"/>法師，河西之領袖，神悟聰哲，旣重
<lb n="0223a12" ed="T"/>法師辭理，復聞求法之志，深生隨喜，密遣
<lb n="0223a13" ed="T"/>二弟子，一曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223009" n="0223009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223009" n="0223009"/><anchor xml:id="beg0223009" n="0223009"/>惠琳<anchor xml:id="end0223009"/>、二曰道整，竊送向西。自
<lb n="0223a14" ed="T"/>是不敢公出，乃晝伏夜行，遂至瓜州。時刺
<lb n="0223a15" ed="T"/>史獨孤達聞法師至，甚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223010" n="0223010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223010" n="0223010"/><anchor xml:id="beg0223010" n="0223010"/>歡<anchor xml:id="end0223010"/>，供事殷厚。法師
<lb n="0223a16" ed="T"/>因訪西路。</p><p xml:id="pT50p0223a1605" cb:place="inline">或有報云：「從此北<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223011" n="0223011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223011" n="0223011"/><anchor xml:id="beg0223011" n="0223011"/>行<anchor xml:id="end0223011"/>五十餘里
<lb n="0223a17" ed="T"/>有瓠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223012" n="0223012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223012" n="0223012"/><anchor xml:id="beg0223012" n="0223012"/>蘆<anchor xml:id="end0223012"/>河，下廣上狹，洄波甚急，深不可渡。
<lb n="0223a18" ed="T"/>上置玉門關，路必由之，卽西境之襟喉也。
<lb n="0223a19" ed="T"/>關外西北又有五烽，候望者居之，各相去百
<lb n="0223a20" ed="T"/>里，中無水草。五烽之外卽莫賀延磧，伊吾國
<lb n="0223a21" ed="T"/>境。」聞之愁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223013" n="0223013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223013" n="0223013"/><anchor xml:id="beg0223013" n="0223013"/>憒<anchor xml:id="end0223013"/>，所乘之馬又死，不知計出，
<lb n="0223a22" ed="T"/>沈默經月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223014" n="0223014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223014" n="0223014"/><anchor xml:id="beg0223014" n="0223014"/>餘<anchor xml:id="end0223014"/>。未發之間，涼州訪牒又至，云：
<lb n="0223a23" ed="T"/>「有僧字<name role="" type="person">玄奘</name>，欲入西蕃，所在州縣宜嚴候
<lb n="0223a24" ed="T"/>捉。」州吏李昌，崇信之士，心疑法師，遂密將
<lb n="0223a25" ed="T"/>牒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223015" n="0223015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223015" n="0223015"/><anchor xml:id="beg0223015" n="0223015"/>呈<anchor xml:id="end0223015"/>云：「師不是此耶？」法師遲疑未報。昌
<lb n="0223a26" ed="T"/>曰：「師須實語。必是，弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223016" n="0223016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223016" n="0223016"/><anchor xml:id="beg0223016" n="0223016"/>爲<anchor xml:id="end0223016"/>圖之。」法師乃具
<lb n="0223a27" ed="T"/>實而答。昌聞，深讚希有，曰：「師實能爾者，爲師
<lb n="0223a28" ed="T"/>毀却文書。」卽於前裂壞之。仍云：「師須早去。」
<lb n="0223a29" ed="T"/>自是益增憂惘。所從二小僧，道整先向燉
<pb n="0223b" ed="T" xml:id="T50.2053.0223b"/>
<lb n="0223b01" ed="T"/>煌，唯惠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223017" n="0223017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223017" n="0223017"/><anchor xml:id="beg0223017" n="0223017"/>琳<anchor xml:id="end0223017"/>在，知其不堪遠涉，亦放還。遂
<lb n="0223b02" ed="T"/>貿易得馬一匹，但苦無人相引。卽於所停
<lb n="0223b03" ed="T"/>寺彌勒像前啓請，願得一人相引渡關。</p><p xml:id="pT50p0223b0316" cb:place="inline">其
<lb n="0223b04" ed="T"/>夜，寺有胡僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223018" n="0223018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223018" n="0223018"/><anchor xml:id="beg0223018" n="0223018"/>達摩<anchor xml:id="end0223018"/>，夢法師坐一蓮華向西
<lb n="0223b05" ed="T"/>而去。達摩私怪，旦而來白。法師心喜爲得行
<lb n="0223b06" ed="T"/>之徵，然語達摩云：「夢爲虛妄，何足涉言。」
<lb n="0223b07" ed="T"/>更入道場禮請。俄有一胡人來入禮佛，逐
<lb n="0223b08" ed="T"/>法師行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223019" n="0223019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223019" n="0223019"/><anchor xml:id="beg0223019" n="0223019"/>二<anchor xml:id="end0223019"/>三匝。問其姓名，云姓石，字槃陀。
<lb n="0223b09" ed="T"/>此胡卽請受戒，乃爲授五戒。胡甚喜，辭還。
<lb n="0223b10" ed="T"/>少時齎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223020" n="0223020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223020" n="0223020"/><anchor xml:id="beg0223020" n="0223020"/>餠<anchor xml:id="end0223020"/>菓更來。法師見其明健，貌又恭
<lb n="0223b11" ed="T"/>肅，遂吿行意。胡人許諾言，送師過五烽。法
<lb n="0223b12" ed="T"/>師大喜，乃更貿衣資爲買馬而期焉。</p><p xml:id="pT50p0223b1215" cb:place="inline">明日
<lb n="0223b13" ed="T"/>日欲下，遂入草間，須臾彼胡更與一胡老
<lb n="0223b14" ed="T"/>翁乘一瘦老赤馬相逐而至。法師心不懌，
<lb n="0223b15" ed="T"/>少胡曰：「此翁極諳西路，來去伊吾三十餘
<lb n="0223b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223021" n="0223021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223021" n="0223021"/><anchor xml:id="beg0223021" n="0223021"/>反<anchor xml:id="end0223021"/>，故共俱來，望有平章耳。」胡公因說：「西路
<lb n="0223b17" ed="T"/>險惡，沙河阻遠，鬼魅熱風，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223022" n="0223022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223022" n="0223022"/><anchor xml:id="beg0223022" n="0223022"/>過無達<anchor xml:id="end0223022"/>者。徒侶
<lb n="0223b18" ed="T"/>衆多，猶數迷失，況師單獨，如何可行？願自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223023" n="0223023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223023" n="0223023"/><anchor xml:id="beg0223023" n="0223023"/>斟<anchor xml:id="end0223023"/>
<lb n="0223b19" ed="T"/>量，勿輕身命。」法師報曰：「貧道爲求大法，發
<lb n="0223b20" ed="T"/>趣西方，若不至婆羅門國，終不東歸。縱死
<lb n="0223b21" ed="T"/>中途，非所悔也。」胡翁曰：「師必去，可乘我
<lb n="0223b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223024" n="0223024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223024" n="0223024"/><anchor xml:id="beg0223024" n="0223024"/>此<anchor xml:id="end0223024"/>馬。此馬往<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>反<anchor xml:id="end_5"/>伊吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223025" n="0223025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223025" n="0223025"/><anchor xml:id="beg0223025" n="0223025"/>已<anchor xml:id="end0223025"/>十五度。健而知
<lb n="0223b23" ed="T"/>道。師馬少，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223026" n="0223026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223026" n="0223026"/><anchor xml:id="beg0223026" n="0223026"/>堪<anchor xml:id="end0223026"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223027" n="0223027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223027" n="0223027"/><anchor xml:id="beg0223027" n="0223027"/>遠涉<anchor xml:id="end0223027"/>。」</p><p xml:id="pT50p0223b2309" cb:place="inline">法師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223028" n="0223028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223028" n="0223028"/><anchor xml:id="beg0223028" n="0223028"/>乃竊念<anchor xml:id="end0223028"/>，在長
<lb n="0223b24" ed="T"/>安將發志西方日，有術人何弘達者，誦呪
<lb n="0223b25" ed="T"/>占觀，多有所中。法師令占行事，達曰：「師得
<lb n="0223b26" ed="T"/>去。去狀似乘一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223029" n="0223029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223029" n="0223029"/><anchor xml:id="beg0223029" n="0223029"/>老赤<anchor xml:id="end0223029"/>瘦馬，漆鞍橋前有鐵。」
<lb n="0223b27" ed="T"/>旣覩胡人所乘馬瘦赤，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223030" n="0223030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223030" n="0223030"/><anchor xml:id="beg0223030" n="0223030"/>鞍漆<anchor xml:id="end0223030"/>有鐵，與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223031" n="0223031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223031" n="0223031"/><anchor xml:id="beg0223031" n="0223031"/>何<anchor xml:id="end0223031"/>
<lb n="0223b28" ed="T"/>言合，心以爲當，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223032" n="0223032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223032" n="0223032"/><anchor xml:id="beg0223032" n="0223032"/>遂<anchor xml:id="end0223032"/>換<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223033" n="0223033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223033" n="0223033"/><anchor xml:id="beg0223033" n="0223033"/>馬<anchor xml:id="end0223033"/>。胡翁歡喜，禮敬
<lb n="0223b29" ed="T"/>而別。於是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223034" n="0223034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223034" n="0223034"/><anchor xml:id="beg0223034" n="0223034"/>裝束<anchor xml:id="end0223034"/>，與少胡夜發。三更許到
<pb n="0223c" ed="T" xml:id="T50.2053.0223c"/>
<lb n="0223c01" ed="T"/>河，遙見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223035" n="0223035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223035" n="0223035"/><anchor xml:id="beg0223035" n="0223035"/>玉<anchor xml:id="end0223035"/>關。去關上流十里許，兩岸可
<lb n="0223c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223036" n="0223036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223036" n="0223036"/><anchor xml:id="beg0223036" n="0223036"/>闊丈餘<anchor xml:id="end0223036"/>，傍有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223037" n="0223037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223037" n="0223037"/><anchor xml:id="beg0223037" n="0223037"/>胡椒<anchor xml:id="end0223037"/>樹叢。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223038" n="0223038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223038" n="0223038"/><anchor xml:id="beg0223038" n="0223038"/>胡<anchor xml:id="end0223038"/>乃斬木爲橋，
<lb n="0223c03" ed="T"/>布草塡沙，驅馬而過。</p><p xml:id="pT50p0223c0309" cb:place="inline">法師旣渡而喜，因解
<lb n="0223c04" ed="T"/>駕停憩，與胡人相去可五十餘步，各下褥
<lb n="0223c05" ed="T"/>而眠。少時，胡人乃拔刀而起，徐向法師，未到
<lb n="0223c06" ed="T"/>十步許又迴，不知何意，疑有異心。卽起誦
<lb n="0223c07" ed="T"/>經，念觀音菩薩。胡人見已，還臥遂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223039" n="0223039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223039" n="0223039"/><anchor xml:id="beg0223039" n="0223039"/>眠<anchor xml:id="end0223039"/>。天欲
<lb n="0223c08" ed="T"/>明，法師喚令起取水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223040" n="0223040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223040" n="0223040"/><anchor xml:id="beg0223040" n="0223040"/><g ref="#CB02220">𣹉</g><anchor xml:id="end0223040"/>漱，解齋訖欲發，胡
<lb n="0223c09" ed="T"/>人曰：「弟子將前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223041" n="0223041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223041" n="0223041"/><anchor xml:id="beg0223041" n="0223041"/>途<anchor xml:id="end0223041"/>險遠，又無水草，唯五烽
<lb n="0223c10" ed="T"/>下有水，必須夜到偷水而過，但一處被覺，
<lb n="0223c11" ed="T"/>卽是死人。不如歸還，用爲安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223042" n="0223042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223042" n="0223042"/><anchor xml:id="beg0223042" n="0223042"/>隱<anchor xml:id="end0223042"/>。」法師確然
<lb n="0223c12" ed="T"/>不迴，乃俛仰而進，露<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223043" n="0223043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223043" n="0223043"/><anchor xml:id="beg0223043" n="0223043"/>刃<anchor xml:id="end0223043"/>張弓，命法師前
<lb n="0223c13" ed="T"/>行。法師不肯居前，胡人自行數里而住，曰：
<lb n="0223c14" ed="T"/>「弟子不能去。家累旣大而王法不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223044" n="0223044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223044" n="0223044"/><anchor xml:id="beg0223044" n="0223044"/>干<anchor xml:id="end0223044"/>
<lb n="0223c15" ed="T"/>也。」法師知其意，遂任還。胡人曰：「師必不達。
<lb n="0223c16" ed="T"/>如被擒捉，相引奈何？」法師報曰：「縱使切割此
<lb n="0223c17" ed="T"/>身如微塵者，終不相引。」爲陳重誓，其意乃
<lb n="0223c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0223c1801" n="0223c1801"/><anchor xml:id="beg0223c1801" n="0223c1801"/>止<anchor xml:id="end0223c1801"/>。與馬一匹，勞謝而別。</p><p xml:id="pT50p0223c1810" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223045" n="0223045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223045" n="0223045"/><anchor xml:id="beg0223045" n="0223045"/>自<anchor xml:id="end0223045"/>是孑然孤遊沙
<lb n="0223c19" ed="T"/>漠矣，唯望骨聚馬糞等漸進。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223046" n="0223046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223046" n="0223046"/><anchor xml:id="beg0223046" n="0223046"/>頃<anchor xml:id="end0223046"/>間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223047" n="0223047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223047" n="0223047"/><anchor xml:id="beg0223047" n="0223047"/>忽<anchor xml:id="end0223047"/>有
<lb n="0223c20" ed="T"/>軍衆數百隊滿沙磧間，乍行乍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223048" n="0223048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223048" n="0223048"/><anchor xml:id="beg0223048" n="0223048"/>止<anchor xml:id="end0223048"/>，皆裘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223049" n="0223049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223049" n="0223049"/><anchor xml:id="beg0223049" n="0223049"/>褐<anchor xml:id="end0223049"/>
<lb n="0223c21" ed="T"/>駝馬之像及旌旗槊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223050" n="0223050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223050" n="0223050"/><anchor xml:id="beg0223050" n="0223050"/>纛<anchor xml:id="end0223050"/>之形，易貌移質，倏
<lb n="0223c22" ed="T"/>忽千變，遙瞻極著，漸近而微。法師初覩，謂爲
<lb n="0223c23" ed="T"/>賊衆；漸近見滅，乃知妖鬼。又聞空中聲言：
<lb n="0223c24" ed="T"/>「勿怖，勿怖！」由此稍安。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0223051" n="0223051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223051" n="0223051"/><anchor xml:id="beg0223051" n="0223051"/>經<anchor xml:id="end0223051"/>八十餘里，見第
<lb n="0223c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0223052" n="0223052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0223052" n="0223052"/><anchor xml:id="beg0223052" n="0223052"/>一<anchor xml:id="end0223052"/>烽。恐候者見，乃隱伏沙溝，至夜方發。
<pb n="0224a" ed="T" xml:id="T50.2053.0224a"/>
<lb n="0224a01" ed="T"/>到烽西見水，下飮<anchor xml:id="beg_6" type="star"/><g ref="#CB02220">𣹉</g><anchor xml:id="end_6"/>手訖，欲取皮囊盛
<lb n="0224a02" ed="T"/>水，有一箭颯來，幾中於膝。須臾更一箭來，
<lb n="0224a03" ed="T"/>知爲他見，乃大言曰：「我是僧，從京師來。汝
<lb n="0224a04" ed="T"/>莫射我。」卽牽馬向烽。烽上人亦開門而出，
<lb n="0224a05" ed="T"/>相見知是僧，將入見校尉王祥。祥命爇火
<lb n="0224a06" ed="T"/>令看，曰：「非我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224001" n="0224001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224001" n="0224001"/><anchor xml:id="beg0224001" n="0224001"/>河<anchor xml:id="end0224001"/>西僧，實似京師來也。」具
<lb n="0224a07" ed="T"/>問行意。法師報曰：「校尉頗聞涼州人說有
<lb n="0224a08" ed="T"/>僧<name role="" type="person">玄奘</name>欲向婆羅門國求法不？」答曰：「聞承
<lb n="0224a09" ed="T"/>奘師已東還。何因到此？」法師引示馬上章疏
<lb n="0224a10" ed="T"/>及名字，彼乃信。仍言：「西路艱遠，師終不達。今
<lb n="0224a11" ed="T"/>亦不與師罪，弟子燉煌人，欲送師向燉煌。
<lb n="0224a12" ed="T"/>彼有張皎法師，欽賢尙德，見師必喜，請就
<lb n="0224a13" ed="T"/>之。」法師對曰：「奘桑梓洛陽，少而慕道。兩京
<lb n="0224a14" ed="T"/>知法之匠，吳、蜀一藝之僧，無不負笈從之，
<lb n="0224a15" ed="T"/>窮其所解。對揚談<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224002" n="0224002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224002" n="0224002"/><anchor xml:id="beg0224002" n="0224002"/>論<anchor xml:id="end0224002"/>，亦忝爲時宗，欲養
<lb n="0224a16" ed="T"/>己修名，豈劣檀越燉煌耶？然恨佛化，經有
<lb n="0224a17" ed="T"/>不周，義有所闕，故無貪性命，不憚艱危，
<lb n="0224a18" ed="T"/>誓往西方遵求遺法。檀越不相勵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224003" n="0224003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224003" n="0224003"/><anchor xml:id="beg0224003" n="0224003"/>勉<anchor xml:id="end0224003"/>，專
<lb n="0224a19" ed="T"/>勸退還，豈謂同厭塵勞，共樹涅槃之因也？
<lb n="0224a20" ed="T"/>必欲拘留，任卽刑罰，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224004" n="0224004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224004" n="0224004"/><anchor xml:id="beg0224004" n="0224004"/>奘<anchor xml:id="end0224004"/>終不東移一步
<lb n="0224a21" ed="T"/>以負先心。」祥聞之，憫然曰：「弟子多幸，得逢
<lb n="0224a22" ed="T"/>遇師，敢不隨喜。師疲倦且臥，待明自送，指
<lb n="0224a23" ed="T"/>示塗路。」遂拂筵安置。</p><p xml:id="pT50p0224a2309" cb:place="inline">至曉，法師食訖，祥使
<lb n="0224a24" ed="T"/>人盛水及<g ref="#CB00595">麨</g>餠自送至十餘里。云：「師從此
<lb n="0224a25" ed="T"/>路徑向第四烽，彼人亦有善心，又是弟子
<lb n="0224a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224005" n="0224005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224005" n="0224005"/><anchor xml:id="beg0224005" n="0224005"/>骨肉<anchor xml:id="end0224005"/>，姓王名伯隴，至彼可言弟子遣師
<lb n="0224a27" ed="T"/>來。」泣拜而別。旣去，夜到第四烽，恐爲留難，
<lb n="0224a28" ed="T"/>欲默取水而過。至水未下間，飛箭已至，還
<lb n="0224a29" ed="T"/>如前報，卽急向之，彼亦下來。入烽，烽官相
<pb n="0224b" ed="T" xml:id="T50.2053.0224b"/>
<lb n="0224b01" ed="T"/>問，答：「欲往天竺，路由於此，第<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>一<anchor xml:id="end_7"/>烽王祥校
<lb n="0224b02" ed="T"/>尉故遣相過。」彼聞歡喜留宿，更施大皮囊及
<lb n="0224b03" ed="T"/>馬、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224006" n="0224006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224006" n="0224006"/><anchor xml:id="beg0224006" n="0224006"/>麥<anchor xml:id="end0224006"/>相送。云：「師不須向第五烽。彼人疎率，
<lb n="0224b04" ed="T"/>恐生異圖。可於此去百里許，有野馬泉，更
<lb n="0224b05" ed="T"/>取水。從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224007" n="0224007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224007" n="0224007"/><anchor xml:id="beg0224007" n="0224007"/>是<anchor xml:id="end0224007"/>已去，卽莫賀延磧，長八百餘里，
<lb n="0224b06" ed="T"/>古曰沙河，上無飛鳥，下無走獸，復無水草。」
<lb n="0224b07" ed="T"/>是時顧影唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224008" n="0224008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224008" n="0224008"/><anchor xml:id="beg0224008" n="0224008"/>一<anchor xml:id="end0224008"/>，但念觀音菩薩及《般若心
<lb n="0224b08" ed="T"/>經》。</p><p xml:id="pT50p0224b0802" cb:place="inline">初，法師在蜀，見一病人，身瘡臭穢，衣服破
<lb n="0224b09" ed="T"/>汚，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224009" n="0224009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224009" n="0224009"/><anchor xml:id="beg0224009" n="0224009"/>慜<anchor xml:id="end0224009"/>將向寺施與衣服飮食之直。病者慚
<lb n="0224b10" ed="T"/>愧，乃授法師此《經》，因常誦習。至沙河間，逢
<lb n="0224b11" ed="T"/>諸惡鬼，奇狀異類，遶人前後，雖念觀音不
<lb n="0224b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224010" n="0224010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224010" n="0224010"/><anchor xml:id="beg0224010" n="0224010"/>能<anchor xml:id="end0224010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0224011" n="0224011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224011" n="0224011"/><anchor xml:id="beg0224011" n="0224011"/>令<anchor xml:id="end0224011"/>去，及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224012" n="0224012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224012" n="0224012"/><anchor xml:id="beg0224012" n="0224012"/>誦<anchor xml:id="end0224012"/>此經，發聲皆散，在危獲
<lb n="0224b13" ed="T"/>濟，實所憑焉。</p><p xml:id="pT50p0224b1306" cb:place="inline">時行百餘里，失道，覓野馬泉
<lb n="0224b14" ed="T"/>不得。下水欲飮，袋重，失手覆之，千里<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224013" n="0224013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224013" n="0224013"/><anchor xml:id="beg0224013" n="0224013"/>行<anchor xml:id="end0224013"/>資
<lb n="0224b15" ed="T"/>一朝斯罄。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224014" n="0224014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224014" n="0224014"/><anchor xml:id="beg0224014" n="0224014"/>失<anchor xml:id="end0224014"/>路，盤迴不知所趣，乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224015" n="0224015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224015" n="0224015"/><anchor xml:id="beg0224015" n="0224015"/>欲<anchor xml:id="end0224015"/>
<lb n="0224b16" ed="T"/>東歸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224016" n="0224016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224016" n="0224016"/><anchor xml:id="beg0224016" n="0224016"/>還<anchor xml:id="end0224016"/>第四烽。行十餘里，自念：「我先發願，
<lb n="0224b17" ed="T"/>若不至天竺終不東歸一步，今何故來？寧
<lb n="0224b18" ed="T"/>可就西而死，豈歸東而生！」於是旋轡，專
<lb n="0224b19" ed="T"/>念觀音，西北而進。是時四顧茫然，人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224017" n="0224017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224017" n="0224017"/><anchor xml:id="beg0224017" n="0224017"/>鳥<anchor xml:id="end0224017"/>俱
<lb n="0224b20" ed="T"/>絕。夜則妖魑擧火，爛若繁星，晝則驚風擁
<lb n="0224b21" ed="T"/>沙，散如時雨。雖遇如是，心無所懼，但苦水
<lb n="0224b22" ed="T"/>盡，渴不能前。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224018" n="0224018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224018" n="0224018"/><anchor xml:id="beg0224018" n="0224018"/>是<anchor xml:id="end0224018"/>時四夜五日無一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224019" n="0224019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224019" n="0224019"/><anchor xml:id="beg0224019" n="0224019"/>渧沾<anchor xml:id="end0224019"/>
<lb n="0224b23" ed="T"/>喉，口腹乾燋，幾將殞絕，不復能進，遂臥沙
<lb n="0224b24" ed="T"/>中默念觀音，雖困不捨。啓菩薩曰：「<name role="" type="person">玄奘</name>
<lb n="0224b25" ed="T"/>此行不求財利，無冀名譽，但爲無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224020" n="0224020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224020" n="0224020"/><anchor xml:id="beg0224020" n="0224020"/>上<anchor xml:id="end0224020"/>正
<lb n="0224b26" ed="T"/>法來耳。仰惟菩薩慈念群生，以救苦爲務。
<lb n="0224b27" ed="T"/>此爲苦矣，寧不知耶？」如是吿時，心心無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224021" n="0224021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224021" n="0224021"/><anchor xml:id="beg0224021" n="0224021"/>輟<anchor xml:id="end0224021"/>。
<lb n="0224b28" ed="T"/>至第五夜半，忽有涼風觸身，冷快如沐寒
<lb n="0224b29" ed="T"/>水。遂得目明，馬亦能起。體旣蘇息，得少睡
<pb n="0224c" ed="T" xml:id="T50.2053.0224c"/>
<lb n="0224c01" ed="T"/>眠。卽於睡中夢一大神長數丈，執戟麾曰：
<lb n="0224c02" ed="T"/>「何不強行，而更臥也！」法師驚寤進發，行可十
<lb n="0224c03" ed="T"/>里，馬忽異路制之不迴。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224022" n="0224022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224022" n="0224022"/><anchor xml:id="beg0224022" n="0224022"/>經<anchor xml:id="end0224022"/>數里，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224023" n="0224023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224023" n="0224023"/><anchor xml:id="beg0224023" n="0224023"/>忽見靑
<lb n="0224c04" ed="T"/>草數畝，下馬恣食。去草十步欲迴轉，又<anchor xml:id="end0224023"/>到
<lb n="0224c05" ed="T"/>一池，水甘澄鏡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224024" n="0224024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224024" n="0224024"/><anchor xml:id="beg0224024" n="0224024"/>澈，卽<anchor xml:id="end0224024"/>而就飮，身命重全，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224025" n="0224025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224025" n="0224025"/><anchor xml:id="beg0224025" n="0224025"/>人
<lb n="0224c06" ed="T"/>馬俱得蘇息<anchor xml:id="end0224025"/>。計此應非舊水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224026" n="0224026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224026" n="0224026"/><anchor xml:id="beg0224026" n="0224026"/>草<anchor xml:id="end0224026"/>，固是菩薩
<lb n="0224c07" ed="T"/>慈悲爲生，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224027" n="0224027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224027" n="0224027"/><anchor xml:id="beg0224027" n="0224027"/>至<anchor xml:id="end0224027"/>誠通神，皆此類也。卽就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224028" n="0224028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224028" n="0224028"/><anchor xml:id="beg0224028" n="0224028"/>草<anchor xml:id="end0224028"/>
<lb n="0224c08" ed="T"/>池一日停息，後日盛水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224029" n="0224029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224029" n="0224029"/><anchor xml:id="beg0224029" n="0224029"/>取草<anchor xml:id="end0224029"/>進發，更經兩
<lb n="0224c09" ed="T"/>日，方出流沙到伊吾矣。此等危難，百千不
<lb n="0224c10" ed="T"/>能備<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224030" n="0224030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224030" n="0224030"/><anchor xml:id="beg0224030" n="0224030"/>序<anchor xml:id="end0224030"/>。</p><p xml:id="pT50p0224c1004" cb:place="inline">旣至伊吾，止一寺。寺有漢僧三
<lb n="0224c11" ed="T"/>人，中有一老者，衣不及帶，跣足出迎，抱
<lb n="0224c12" ed="T"/>法師哭，哀號<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224031" n="0224031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224031" n="0224031"/><anchor xml:id="beg0224031" n="0224031"/>鯁<anchor xml:id="end0224031"/>咽不能已已，言：「豈期今日
<lb n="0224c13" ed="T"/>重見鄕人！」法師亦對之傷泣。自外胡僧、胡王
<lb n="0224c14" ed="T"/>悉來參謁，王請屆所居，備陳供養。時高昌
<lb n="0224c15" ed="T"/>王麴文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224032" n="0224032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224032" n="0224032"/><anchor xml:id="beg0224032" n="0224032"/>泰<anchor xml:id="end0224032"/>使人先在伊吾，是日欲還，適逢
<lb n="0224c16" ed="T"/>法師，歸吿其王。王聞，卽日發使，勅伊吾王
<lb n="0224c17" ed="T"/>遣法師來，仍簡上馬數十匹，遣貴臣驅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224033" n="0224033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224033" n="0224033"/><anchor xml:id="beg0224033" n="0224033"/>駝<anchor xml:id="end0224033"/>
<lb n="0224c18" ed="T"/>設頓迎候。</p><p xml:id="pT50p0224c1805" cb:place="inline">比停十餘日，王使至，陳王意，拜請
<lb n="0224c19" ed="T"/>殷勤。法師意欲取可汗浮圖過，旣爲高昌
<lb n="0224c20" ed="T"/>所請，辭不獲免，於是遂行，涉南磧，經六日，
<lb n="0224c21" ed="T"/>至高昌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224034" n="0224034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224034" n="0224034"/><anchor xml:id="beg0224034" n="0224034"/>界<anchor xml:id="end0224034"/>白力城。時日已暮，法師欲停，城
<lb n="0224c22" ed="T"/>中官人及使者曰：「王城在近請進。」數換良
<lb n="0224c23" ed="T"/>馬前去，法師先所乘赤馬，留使後來。卽以
<lb n="0224c24" ed="T"/>其夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224035" n="0224035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224035" n="0224035"/><anchor xml:id="beg0224035" n="0224035"/>鷄鳴時<anchor xml:id="end0224035"/>到王城。門司啓王，王勅開門。
<lb n="0224c25" ed="T"/>法師入城，王與侍人前後列燭自出宮，迎
<lb n="0224c26" ed="T"/>法師入後院，坐一重閣寶帳中。拜問甚厚。
<lb n="0224c27" ed="T"/>云：「弟子自聞師名，喜忘寢食。量准塗路，知
<lb n="0224c28" ed="T"/>師今夜必至，與妻子皆未眠，讀經敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0224036" n="0224036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0224036" n="0224036"/><anchor xml:id="beg0224036" n="0224036"/>待<anchor xml:id="end0224036"/>。」須
<lb n="0224c29" ed="T"/>臾，王妃共數十侍女又來禮拜。是時漸欲將
<pb n="0225a" ed="T" xml:id="T50.2053.0225a"/>
<lb n="0225a01" ed="T"/>曉，言久疲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225001" n="0225001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225001" n="0225001"/><anchor xml:id="beg0225001" n="0225001"/>勌<anchor xml:id="end0225001"/>欲眠，王始還宮，留數黃門侍
<lb n="0225a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225002" n="0225002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225002" n="0225002"/><anchor xml:id="beg0225002" n="0225002"/>宿<anchor xml:id="end0225002"/>。</p><p xml:id="pT50p0225a0202" cb:place="inline">旦，法師未起，王已至門，率妃已下俱
<lb n="0225a03" ed="T"/>來禮問。王云：「弟子思量磧路艱阻，師能獨來，
<lb n="0225a04" ed="T"/>甚爲奇也。」流淚稱歎不能已已。遂設食解
<lb n="0225a05" ed="T"/>齋訖，而宮側別有道場，王自引法師居之，
<lb n="0225a06" ed="T"/>遣閹人侍衛。彼有彖法師曾學長安，善知
<lb n="0225a07" ed="T"/>法相，王珍之，命來與法師相見，少時出。又
<lb n="0225a08" ed="T"/>命國統王法師，年逾八十，共法師同處，仍
<lb n="0225a09" ed="T"/>遣勸住勿往西方。法師不許。停十餘日，欲
<lb n="0225a10" ed="T"/>辭行，王曰：「已令統師諮請，師意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225003" n="0225003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225003" n="0225003"/><anchor xml:id="beg0225003" n="0225003"/>何如<anchor xml:id="end0225003"/>？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225004" n="0225004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225004" n="0225004"/><anchor xml:id="beg0225004" n="0225004"/>法<anchor xml:id="end0225004"/>
<lb n="0225a11" ed="T"/>師報曰：「留住實是王恩，但於來心不可。」王
<lb n="0225a12" ed="T"/>曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225005" n="0225005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225005" n="0225005"/><anchor xml:id="beg0225005" n="0225005"/>泰<anchor xml:id="end0225005"/>與先王遊大國。從隋帝歷東西二
<lb n="0225a13" ed="T"/>京及燕、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225006" n="0225006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225006" n="0225006"/><anchor xml:id="beg0225006" n="0225006"/>岱<anchor xml:id="end0225006"/>、汾、晉之間，多見名僧，心無所
<lb n="0225a14" ed="T"/>慕。自承<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>法<anchor xml:id="end_8"/>師名，身心歡喜，手舞足蹈，擬師
<lb n="0225a15" ed="T"/>至止，受弟子供養以終一身。令一國人皆
<lb n="0225a16" ed="T"/>爲師弟子，望師講授，僧徒雖少，亦有數千，
<lb n="0225a17" ed="T"/>並使執經充師聽衆。伏願察納微心，不以
<lb n="0225a18" ed="T"/>西遊爲念。」法師謝曰：「王之厚意，豈貧道寡
<lb n="0225a19" ed="T"/>德所當。但此行不爲供養而來，所悲本國
<lb n="0225a20" ed="T"/>法義未周，經敎少闕，懷疑蘊惑，啓訪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225007" n="0225007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225007" n="0225007"/><anchor xml:id="beg0225007" n="0225007"/>莫從<anchor xml:id="end0225007"/>。
<lb n="0225a21" ed="T"/>以是畢命西方，請未聞之旨，欲令方等甘
<lb n="0225a22" ed="T"/>露不但獨灑於迦維，決擇微言庶得盡
<lb n="0225a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225008" n="0225008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225008" n="0225008"/><anchor xml:id="beg0225008" n="0225008"/>沾<anchor xml:id="end0225008"/>於東國，波崙問道之志，善財求友之
<lb n="0225a24" ed="T"/>心，只可日日堅強，豈使中塗而止。願王收
<lb n="0225a25" ed="T"/>意，勿以汎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225009" n="0225009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225009" n="0225009"/><anchor xml:id="beg0225009" n="0225009"/>養<anchor xml:id="end0225009"/>爲懷。」王曰：「弟子慕樂法師，
<lb n="0225a26" ed="T"/>必留供養，雖葱山可轉，此意無移。乞信愚
<lb n="0225a27" ed="T"/>誠，勿疑不實。」法師報曰：「王之深心，豈待屢
<lb n="0225a28" ed="T"/>言然後知也？但<name role="" type="person">玄奘</name>西來爲法，法旣未得，
<lb n="0225a29" ed="T"/>不可中停。以是敬辭，願王相體。又大王曩
<pb n="0225b" ed="T" xml:id="T50.2053.0225b"/>
<lb n="0225b01" ed="T"/>修勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225010" n="0225010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225010" n="0225010"/><anchor xml:id="beg0225010" n="0225010"/>業<anchor xml:id="end0225010"/>，位爲人主，非唯蒼生恃仰，固亦
<lb n="0225b02" ed="T"/>釋敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225011" n="0225011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225011" n="0225011"/><anchor xml:id="beg0225011" n="0225011"/>依<anchor xml:id="end0225011"/>憑，理在助揚，豈宜爲礙。」王曰：「弟
<lb n="0225b03" ed="T"/>子亦不敢障礙，直以國無導師，故屈留法
<lb n="0225b04" ed="T"/>師以引<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225012" n="0225012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225012" n="0225012"/><anchor xml:id="beg0225012" n="0225012"/>愚迷<anchor xml:id="end0225012"/>耳。」法師皆辭不許。王乃動色
<lb n="0225b05" ed="T"/>攘袂大言曰：「弟子有異塗處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225013" n="0225013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225013" n="0225013"/><anchor xml:id="beg0225013" n="0225013"/>師<anchor xml:id="end0225013"/>，師安能自
<lb n="0225b06" ed="T"/>去？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225014" n="0225014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225014" n="0225014"/><anchor xml:id="beg0225014" n="0225014"/>或<anchor xml:id="end0225014"/>定相留，或送師還國，請自思之。相
<lb n="0225b07" ed="T"/>順猶勝。」法師報曰：「<name role="" type="person">玄奘</name>來者爲乎大法，今逢
<lb n="0225b08" ed="T"/>爲障，只可骨被王留，識神未必<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225015" n="0225015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225015" n="0225015"/><anchor xml:id="beg0225015" n="0225015"/><g ref="#CB05882">㽜</g><anchor xml:id="end0225015"/>也。」因
<lb n="0225b09" ed="T"/>嗚咽不復能言。王亦不納，更使增加供養。
<lb n="0225b10" ed="T"/>每日進食，王躬捧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225016" n="0225016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225016" n="0225016"/><anchor xml:id="beg0225016" n="0225016"/>槃<anchor xml:id="end0225016"/>。法師旣被停留，違阻
<lb n="0225b11" ed="T"/>先志，遂誓不食以感其心。於是端坐，水漿
<lb n="0225b12" ed="T"/>不涉於口三日。至第四日，王覺法師氣息
<lb n="0225b13" ed="T"/>漸惙，深生愧懼，乃稽首禮謝云：「任<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225017" n="0225017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225017" n="0225017"/><anchor xml:id="beg0225017" n="0225017"/>師<anchor xml:id="end0225017"/>西行，
<lb n="0225b14" ed="T"/>乞垂早食。」法師恐其不實，要王指日爲言。
<lb n="0225b15" ed="T"/>王曰：「若須爾者，請共對佛更結因緣。」遂共
<lb n="0225b16" ed="T"/>入道場禮佛，對母張太妃，共法師約爲
<lb n="0225b17" ed="T"/>兄弟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225018" n="0225018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225018" n="0225018"/><anchor xml:id="beg0225018" n="0225018"/>任<anchor xml:id="end0225018"/>師求法。還日請住此國三年，受
<lb n="0225b18" ed="T"/>弟子供養。若當來成佛，願弟子如波斯匿王、
<lb n="0225b19" ed="T"/>頻婆娑羅等與師作外護檀越。仍屈停一月
<lb n="0225b20" ed="T"/>講《仁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225019" n="0225019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225019" n="0225019"/><anchor xml:id="beg0225019" n="0225019"/>王<anchor xml:id="end0225019"/>經》，中間爲師營造行服。法師皆許。
<lb n="0225b21" ed="T"/>太妃甚歡，願與師長爲眷屬，代代相度，於
<lb n="0225b22" ed="T"/>是方食。其節志貞堅如此。</p><p xml:id="pT50p0225b2211" cb:place="inline">後日，王別張大
<lb n="0225b23" ed="T"/>帳開講，帳可坐三百餘人，太妃已下，王及統
<lb n="0225b24" ed="T"/>師大臣等，各部別而聽。每到講時，王躬執
<lb n="0225b25" ed="T"/>香鑪自來迎引。將昇法座，王又低跪爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225020" n="0225020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225020" n="0225020"/><anchor xml:id="beg0225020" n="0225020"/>蹬<anchor xml:id="end0225020"/>，
<lb n="0225b26" ed="T"/>令法師躡上，日日如此。講訖，爲法師度四
<lb n="0225b27" ed="T"/>沙彌以充給侍。製法服三十具。以西土多
<lb n="0225b28" ed="T"/>寒，又造面衣、手衣、靴、<g ref="#CB02303">韈</g>等各數事。黃金一百
<lb n="0225b29" ed="T"/>兩，銀錢三萬，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225021" n="0225021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225021" n="0225021"/><anchor xml:id="beg0225021" n="0225021"/>綾<anchor xml:id="end0225021"/>及絹等五百匹，充法師往
<pb n="0225c" ed="T" xml:id="T50.2053.0225c"/>
<lb n="0225c01" ed="T"/>還二十年所用之資給。馬三十匹，手力二十
<lb n="0225c02" ed="T"/>五人。遣殿中侍御史歡信送至葉護可汗衙。
<lb n="0225c03" ed="T"/>又作二十四封書，通屈支等二十四國。每一
<lb n="0225c04" ed="T"/>封書附大綾一匹爲信。又以綾絹五百匹、
<lb n="0225c05" ed="T"/>果味兩車獻葉護可汗，幷書稱：「法師者是奴
<lb n="0225c06" ed="T"/>弟，欲求法於婆羅門國，願可汗憐師如憐
<lb n="0225c07" ed="T"/>奴，仍請勅以西諸國給鄔落馬遞送出境。」</p>
<lb n="0225c08" ed="T"/><p xml:id="pT50p0225c0801">法師見王送沙彌及國書綾絹等至，慚其
<lb n="0225c09" ed="T"/>優餞之厚，上啓謝曰：「奘聞江海遐深，濟之者
<lb n="0225c10" ed="T"/>必憑舟檝；群生滯惑，導之者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225022" n="0225022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225022" n="0225022"/><anchor xml:id="beg0225022" n="0225022"/>寔<anchor xml:id="end0225022"/>假聖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225023" n="0225023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225023" n="0225023"/><anchor xml:id="beg0225023" n="0225023"/>言<anchor xml:id="end0225023"/>。
<lb n="0225c11" ed="T"/>是以如來運一子之大悲，生茲穢土；鏡三
<lb n="0225c12" ed="T"/>明之慧日，朗此幽昏。慈雲蔭有頂之天，法
<lb n="0225c13" ed="T"/>雨潤三千之界，利安已訖，捨應歸眞。遺敎
<lb n="0225c14" ed="T"/>東流，六百餘祀，騰、會振輝於吳、洛，讖、什鍾美
<lb n="0225c15" ed="T"/>於秦、涼，不墜玄風，咸匡勝業。但遠人來譯，
<lb n="0225c16" ed="T"/>音訓不同，去聖時遙，義類差舛，遂使雙林
<lb n="0225c17" ed="T"/>一味之旨，分成當現二常；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225024" n="0225024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225024" n="0225024"/><anchor xml:id="beg0225024" n="0225024"/>大乘<anchor xml:id="end0225024"/>不二之宗，
<lb n="0225c18" ed="T"/>析爲南北兩道。紛紜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225025" n="0225025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225025" n="0225025"/><anchor xml:id="beg0225025" n="0225025"/>諍<anchor xml:id="end0225025"/>論，凡數百年。率土
<lb n="0225c19" ed="T"/>懷疑，莫有匠決。<name role="" type="person">玄奘</name>宿因有慶，早預緇門，
<lb n="0225c20" ed="T"/>負笈從師，年將二紀。名賢勝友，備悉諮詢，
<lb n="0225c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225026" n="0225026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225026" n="0225026"/><anchor xml:id="beg0225026" n="0225026"/>大<anchor xml:id="end0225026"/>小乘宗，略得披覽，未嘗不執卷躊躇，捧
<lb n="0225c22" ed="T"/>經侘傺，望給園而翹足，想鷲嶺而載懷，
<lb n="0225c23" ed="T"/>願一拜臨，啓申宿惑。然知寸管不可窺天，
<lb n="0225c24" ed="T"/>小<g ref="#CB00657">䗍</g>難爲酌海，但不能棄此微誠，是以
<lb n="0225c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225027" n="0225027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225027" n="0225027"/><anchor xml:id="beg0225027" n="0225027"/>裝束<anchor xml:id="end0225027"/>取路，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225028" n="0225028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225028" n="0225028"/><anchor xml:id="beg0225028" n="0225028"/>絓<anchor xml:id="end0225028"/>塗荏苒，遂到伊吾。伏惟大
<lb n="0225c26" ed="T"/>王稟天地之淳和，資二儀之淑氣，垂衣作
<lb n="0225c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0225029" n="0225029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225029" n="0225029"/><anchor xml:id="beg0225029" n="0225029"/>主<anchor xml:id="end0225029"/>，子育蒼生，東<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225030" n="0225030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225030" n="0225030"/><anchor xml:id="beg0225030" n="0225030"/>抵<anchor xml:id="end0225030"/>大國之風，西撫百戎
<lb n="0225c28" ed="T"/>之俗，樓蘭、月氏之地，車師、狼望之鄕，並被深
<lb n="0225c29" ed="T"/>仁，俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0225031" n="0225031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0225031" n="0225031"/><anchor xml:id="beg0225031" n="0225031"/>霑<anchor xml:id="end0225031"/>厚德。加以欽賢愛士，好善流慈，
<pb n="0226a" ed="T" xml:id="T50.2053.0226a"/>
<lb n="0226a01" ed="T"/>憂矜遠來，曲令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226001" n="0226001"/><anchor xml:id="beg0226001" n="0226001"/>接引<anchor xml:id="end0226001"/>。旣而至止，渥惠逾深，
<lb n="0226a02" ed="T"/>賜以話言，闡揚法義。又蒙降結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226002" n="0226002"/><anchor xml:id="beg0226002" n="0226002"/>弟<anchor xml:id="end0226002"/>季之緣，
<lb n="0226a03" ed="T"/>敦獎友于之念，幷遺書西域二十餘蕃，煦飾
<lb n="0226a04" ed="T"/>殷勤，令遞餞送。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226003" n="0226003"/><anchor xml:id="beg0226003" n="0226003"/>愍<anchor xml:id="end0226003"/>西遊煢獨，雪路淒寒，
<lb n="0226a05" ed="T"/>爰下明勅，度沙彌四人以爲侍伴，法服、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226004" n="0226004"/><anchor xml:id="beg0226004" n="0226004"/>綿<anchor xml:id="end0226004"/>
<lb n="0226a06" ed="T"/>帽、裘毯、靴<g ref="#CB02594">𮧬</g>五十餘事，及綾絹、金銀錢等，令
<lb n="0226a07" ed="T"/>充二十年往還之資。伏對驚慚，不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226005" n="0226005"/><anchor xml:id="beg0226005" n="0226005"/>啓<anchor xml:id="end0226005"/>處，
<lb n="0226a08" ed="T"/>決交河之水比澤非多，擧葱嶺之山方恩
<lb n="0226a09" ed="T"/>豈重。懸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226006" n="0226006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226006" n="0226006"/><anchor xml:id="beg0226006" n="0226006"/>度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226007" n="0226007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226007" n="0226007"/><anchor xml:id="beg0226007" n="0226007"/>陵<anchor xml:id="end0226007"/><anchor xml:id="end0226006"/>溪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226008" n="0226008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226008" n="0226008"/><anchor xml:id="beg0226008" n="0226008"/>之<anchor xml:id="end0226008"/>險，不復爲憂；天梯道
<lb n="0226a10" ed="T"/>樹之鄕，瞻禮非晚。儻蒙允遂，則誰之力焉？
<lb n="0226a11" ed="T"/>王之恩也。然後展謁衆師，稟承正法，歸還
<lb n="0226a12" ed="T"/>翻譯，廣布未聞，剪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226009" n="0226009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226009" n="0226009"/><anchor xml:id="beg0226009" n="0226009"/>諸<anchor xml:id="end0226009"/>見之稠林，絕異端之
<lb n="0226a13" ed="T"/>穿鑿，補像化之遺闕，定玄門之指南，庶此
<lb n="0226a14" ed="T"/>微功，用答殊澤。又前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226010" n="0226010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226010" n="0226010"/><anchor xml:id="beg0226010" n="0226010"/>塗<anchor xml:id="end0226010"/>旣遠，不獲久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226011" n="0226011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226011" n="0226011"/><anchor xml:id="beg0226011" n="0226011"/>停<anchor xml:id="end0226011"/>，
<lb n="0226a15" ed="T"/>明日辭違，預增悽斷。不任銘荷，謹啓謝聞。」
<lb n="0226a16" ed="T"/>王報曰：「法師旣許爲兄弟，則國家所畜，共
<lb n="0226a17" ed="T"/>師同有，何因謝也。」</p><p xml:id="pT50p0226a1708" cb:place="inline">發日，王與諸僧、大臣、百姓
<lb n="0226a18" ed="T"/>等，傾都送出城西。王抱法師慟哭，道俗皆
<lb n="0226a19" ed="T"/>悲，傷離之聲振動郊邑。勅妃及百姓等還，
<lb n="0226a20" ed="T"/>自與大德已下各乘馬送數<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226012" n="0226012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226012" n="0226012"/><anchor xml:id="beg0226012" n="0226012"/>十<anchor xml:id="end0226012"/>里而歸。其
<lb n="0226a21" ed="T"/>所經諸國，王侯禮重，皆此類也。從是西行，度
<lb n="0226a22" ed="T"/>無半城、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226013" n="0226013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226013" n="0226013"/><anchor xml:id="beg0226013" n="0226013"/>篤<anchor xml:id="end0226013"/>進城後，入阿耆尼國（<anchor xml:id="nkr_note_orig_0226014" n="0226014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226014" n="0226014"/><anchor xml:id="beg0226014" n="0226014"/>舊曰烏耆，
<lb n="0226a23" ed="T"/>訛也<anchor xml:id="end0226014"/>）。</p>
<lb n="0226a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0226015" n="0226015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0226015" n="0226015"/><anchor xml:id="beg0226015" n="0226015"/>大唐<anchor xml:id="end0226015"/><name role="" type="person">大慈恩寺</name>三藏法師傳卷第一</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0220003" to="#end0220003"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">止</rdg></app>
<app cb:word-count="11" from="#beg0220002" to="#end0220002"><lem wit="#wit.orig">垂拱四年三月十五日，<lb n="0220c09" ed="T"/>仰<note n="0220003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">上＝止【甲】</note><note n="0220003" resp="#resp1" type="mod">上【大】，止【甲】</note><app n="0220003"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">止</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0220004" to="#end0220004"><lem wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唐沙</rdg></app>
<app from="#beg0220005" to="#end0220005"><lem wit="#wit.orig">筌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">詮</rdg></app>
<app from="#beg0220006" to="#end0220006"><lem wit="#wit.orig">呪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祝</rdg></app>
<app from="#beg0220007" to="#end0220007"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">迺</rdg></app>
<app from="#beg0220008" to="#end0220008"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">末以</rdg></app>
<app from="#beg0220009" to="#end0220009"><lem wit="#wit.orig">影</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">景</rdg></app>
<app from="#beg0220010" to="#end0220010"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">人天眼滅</lem><rdg wit="#wit.orig">天人眼滅</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眼滅人天</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">人天眼滅</rdg></app>
<app from="#beg0220011" to="#end0220011"><lem wit="#wit.orig">集結</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">結集</rdg></app>
<app from="#beg0220012" to="#end0220012"><lem wit="#wit.orig">之爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">爲之</rdg></app>
<app from="#beg0220013" to="#end0220013"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分</rdg></app>
<app from="#beg0221001" to="#end0221001"><lem wit="#wit.orig">播</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">徙</rdg></app>
<app from="#beg0221002" to="#end0221002"><lem wit="#wit.orig">奧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">典</rdg></app>
<app from="#beg0221003" to="#end0221003"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB04435">𬼕</g>至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221004" to="#end0221004"><lem wit="#wit.orig">忽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">惚</rdg></app>
<app from="#beg0221005" to="#end0221005"><lem wit="#wit.orig">弭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">珥</rdg></app>
<app from="#beg0221006" to="#end0221006"><lem wit="#wit.orig">猴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">猨</rdg></app>
<app from="#beg0221007" to="#end0221007"><lem wit="#wit.orig">振</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">震</rdg></app>
<app from="#beg0221008" to="#end0221008"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">后<note type="cf1">K32n1071_p0647b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">後</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">俊</rdg></app>
<app from="#beg0221009" to="#end0221009"><lem wit="#wit.orig">輶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">轒</rdg></app>
<app from="#beg0221010" to="#end0221010"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221011" to="#end0221011"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">七</rdg></app>
<app from="#beg0221012" to="#end0221012"><lem wit="#wit.orig">郵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">卸</rdg></app>
<app from="#beg0221a2301" to="#end0221a2301"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">慇懃<note type="cf1">K32n1071_p0647c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">殷勤</rdg></app>
<app from="#beg0221013" to="#end0221013"><lem wit="#wit.orig">瞾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">詔</rdg></app>
<app from="#beg0221014" to="#end0221014"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">皆</rdg></app>
<app from="#beg0221015" to="#end0221015"><lem wit="#wit.orig">矚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">瞻</rdg></app>
<app from="#beg0221016" to="#end0221016"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">循</rdg></app>
<app from="#beg0221017" to="#end0221017"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">及</rdg></app>
<app from="#beg0221018" to="#end0221018"><lem wit="#wit.orig">徒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">侍</rdg></app>
<app from="#beg0221019" to="#end0221019"><lem wit="#wit.orig">掘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">握</rdg></app>
<app from="#beg0221020" to="#end0221020"><lem wit="#wit.orig">鯁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">梗</rdg></app>
<app from="#beg0221021" to="#end0221021"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">所後</rdg></app>
<app from="#beg0221022" to="#end0221022"><lem wit="#wit.orig">箋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">分</rdg></app>
<app from="#beg0221023" to="#end0221023"><lem wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唐沙</rdg></app>
<app from="#beg0221024" to="#end0221024"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">釋</rdg></app>
<app from="#beg0221025" to="#end0221025"><lem wit="#wit.orig">箋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221026" to="#end0221026"><lem wit="#wit.orig">緱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB13894">𮈳</g></rdg></app>
<app from="#beg0221027" to="#end0221027"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0221027"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg0221028" to="#end0221028"><lem wit="#wit.orig">仕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">登仕</rdg></app>
<app from="#beg0221029" to="#end0221029"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0221026"><lem wit="#wit.orig">緱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB13894">𮈳</g></rdg></app>
<app from="#beg0221030" to="#end0221030"><lem wit="#wit.orig">几</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">机</rdg></app>
<app from="#beg0221031" to="#end0221031"><lem wit="#wit.orig">召</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0221032" to="#end0221032"><lem wit="#wit.orig">焉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">烏</rdg></app>
<app from="#beg0221033" to="#end0221033"><lem wit="#wit.orig">奧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">典</rdg></app>
<app from="#beg0221034" to="#end0221034"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221035" to="#end0221035"><lem wit="#wit.orig">鐘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">鍾</rdg></app>
<app from="#beg0221036" to="#end0221036"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">亦</rdg></app>
<app from="#beg0221037" to="#end0221037"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">敎誦</rdg></app>
<app from="#beg0221038" to="#end0221038"><lem wit="#wit.orig">經業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221039" to="#end0221039"><lem wit="#wit.orig">幼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">經</rdg></app>
<app from="#beg0221040" to="#end0221040"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">問曰</rdg></app>
<app from="#beg0221041" to="#end0221041"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">答曰</rdg></app>
<app from="#beg0221042" to="#end0221042"><lem wit="#wit.orig">賢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">覽</rdg></app>
<app from="#beg0221043" to="#end0221043"><lem wit="#wit.orig">偉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">傳</rdg></app>
<app from="#beg0221044" to="#end0221044"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0221045" to="#end0221045"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">聞</rdg></app>
<app from="#beg0221c2901" to="#end0221c2901"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">衣<note type="cf1">K32n1071_p0648c05</note><note type="cf2">T49n2035_p0224a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">夜</rdg></app>
<app from="#beg0221046" to="#end0221046"><lem wit="#wit.orig">殄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彌</rdg></app>
<app from="#beg0222001" to="#end0222001"><lem wit="#wit.orig">剒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">斮</rdg></app>
<app from="#beg0222002" to="#end0222002"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222003" to="#end0222003"><lem wit="#wit.orig">余</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">今</rdg></app>
<app from="#beg0222004" to="#end0222004"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">主</rdg></app>
<app from="#beg0222005" to="#end0222005"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">與兄</rdg></app>
<app from="#beg0222006" to="#end0222006"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">餘日</rdg></app>
<app from="#beg0222007" to="#end0222007"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">城</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0222007"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">城</rdg></app>
<app from="#beg0222008" to="#end0222008"><lem wit="#wit.orig">綋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">宏</rdg></app>
<app from="#beg0222009" to="#end0222009"><lem wit="#wit.orig">網</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">綱</rdg></app>
<app from="#beg0222010" to="#end0222010"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0222011" to="#end0222011"><lem wit="#wit.orig">逮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">逮也</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0222007"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">城</rdg></app>
<app from="#beg0222012" to="#end0222012"><lem wit="#wit.orig">坐夏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夏坐</rdg></app>
<app from="#beg0222013" to="#end0222013"><lem wit="#wit.orig">盛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">威</rdg></app>
<app from="#beg0222014" to="#end0222014"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">化</rdg></app>
<app from="#beg0222015" to="#end0222015"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">申</rdg></app>
<app from="#beg0222016" to="#end0222016"><lem wit="#wit.orig">詰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">請</rdg></app>
<app from="#beg0222017" to="#end0222017"><lem wit="#wit.orig">詞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">辭</rdg></app>
<app from="#beg0222018" to="#end0222018"><lem wit="#wit.orig">服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">伏</rdg></app>
<app from="#beg0222019" to="#end0222019"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01321">䞋</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">嚫</rdg></app>
<app from="#beg0222020" to="#end0222020"><lem wit="#wit.orig">問疑礙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">難問疑</rdg></app>
<app from="#beg0222021" to="#end0222021"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">學</rdg></app>
<app from="#beg0222022" to="#end0222022"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg0222023" to="#end0222023"><lem wit="#wit.orig">再</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">其再</rdg></app>
<app from="#beg0222024" to="#end0222024"><lem wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">義</rdg></app>
<app from="#beg0222025" to="#end0222025"><lem wit="#wit.orig">塗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">途</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">徒</rdg></app>
<app from="#beg0222026" to="#end0222026"><lem wit="#wit.orig">瞾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">詔</rdg></app>
<app from="#beg0222027" to="#end0222027"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">志願</rdg></app>
<app from="#beg0222028" to="#end0222028"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">又</rdg></app>
<app from="#beg0222029" to="#end0222029"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">初</rdg></app>
<app from="#beg0222030" to="#end0222030"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衣</rdg></app>
<app from="#beg0222031" to="#end0222031"><lem wit="#wit.orig">塗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">途</rdg></app>
<app from="#beg0222032" to="#end0222032"><lem wit="#wit.orig">涌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">踊</rdg></app>
<app from="#beg0222033" to="#end0222033"><lem wit="#wit.orig">摶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">搏</rdg></app>
<app from="#beg0222034" to="#end0222034"><lem wit="#wit.orig">右</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">左</rdg></app>
<app from="#beg0223001" to="#end0223001"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1">歌</rdg></app>
<app from="#beg0223002" to="#end0223002"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">比</rdg></app>
<app from="#beg0223003" to="#end0223003"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">國</rdg></app>
<app from="#beg0223004" to="#end0223004"><lem wit="#wit.orig">銀之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">錢銀</rdg></app>
<app from="#beg0223005" to="#end0223005"><lem wit="#wit.orig">口</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">白</rdg></app>
<app from="#beg0223006" to="#end0223006"><lem wit="#wit.orig">懼，追</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遇</rdg></app>
<app from="#beg0223007" to="#end0223007"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">西國</rdg></app>
<app from="#beg0223008" to="#end0223008"><lem wit="#wit.orig">惠威</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">慧威</rdg></app>
<app from="#beg0223009" to="#end0223009"><lem wit="#wit.orig">惠琳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">慧琳</rdg></app>
<app from="#beg0223010" to="#end0223010"><lem wit="#wit.orig">歡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">歡喜</rdg></app>
<app from="#beg0223011" to="#end0223011"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223012" to="#end0223012"><lem wit="#wit.orig">蘆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><g ref="#CB13889">𤬜</g></rdg></app>
<app from="#beg0223013" to="#end0223013"><lem wit="#wit.orig">憒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">憤</rdg></app>
<app from="#beg0223014" to="#end0223014"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">餘日</rdg></app>
<app from="#beg0223015" to="#end0223015"><lem wit="#wit.orig">呈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">來呈</rdg></app>
<app from="#beg0223016" to="#end0223016"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">爲師</rdg></app>
<app from="#beg0223017" to="#end0223017"><lem wit="#wit.orig">琳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">林</rdg></app>
<app from="#beg0223018" to="#end0223018"><lem wit="#wit.orig">達摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">達磨</rdg></app>
<app from="#beg0223019" to="#end0223019"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">一二</rdg></app>
<app from="#beg0223020" to="#end0223020"><lem wit="#wit.orig">餠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">飯</rdg></app>
<app from="#beg0223021" to="#end0223021"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">返</rdg></app>
<app from="#beg0223022" to="#end0223022"><lem wit="#wit.orig">過無達</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">遇無免</rdg></app>
<app from="#beg0223023" to="#end0223023"><lem wit="#wit.orig">斟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">料</rdg></app>
<app from="#beg0223024" to="#end0223024"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0223021"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">返</rdg></app>
<app from="#beg0223025" to="#end0223025"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">已有</rdg></app>
<app from="#beg0223026" to="#end0223026"><lem wit="#wit.orig">堪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">達</rdg></app>
<app from="#beg0223027" to="#end0223027"><lem wit="#wit.orig">遠涉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223028" to="#end0223028"><lem wit="#wit.orig">乃竊念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0223029" to="#end0223029"><lem wit="#wit.orig">老赤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">赤老</rdg></app>
<app from="#beg0223030" to="#end0223030"><lem wit="#wit.orig">鞍漆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">漆鞍</rdg></app>
<app from="#beg0223031" to="#end0223031"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">何君</rdg></app>
<app from="#beg0223032" to="#end0223032"><lem wit="#wit.orig">遂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">遂卽</rdg></app>
<app from="#beg0223033" to="#end0223033"><lem wit="#wit.orig">馬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">焉</rdg></app>
<app from="#beg0223034" to="#end0223034"><lem wit="#wit.orig">裝束</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">束裝</rdg></app>
<app from="#beg0223035" to="#end0223035"><lem wit="#wit.orig">玉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">玉門</rdg></app>
<app from="#beg0223036" to="#end0223036"><lem wit="#wit.orig">闊丈餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">丈餘闊</rdg></app>
<app from="#beg0223037" to="#end0223037"><lem wit="#wit.orig">胡椒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">梧桐</rdg></app>
<app from="#beg0223038" to="#end0223038"><lem wit="#wit.orig">胡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">胡人</rdg></app>
<app from="#beg0223039" to="#end0223039"><lem wit="#wit.orig">眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">睡</rdg></app>
<app from="#beg0223040" to="#end0223040"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02220">𣹉</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">盥</rdg></app>
<app from="#beg0223041" to="#end0223041"><lem wit="#wit.orig">途</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit5">塗</rdg></app>
<app from="#beg0223042" to="#end0223042"><lem wit="#wit.orig">隱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">穩</rdg></app>
<app from="#beg0223043" to="#end0223043"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">刀</rdg></app>
<app from="#beg0223044" to="#end0223044"><lem wit="#wit.orig">干</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">忤</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app>
<app from="#beg0223c1801" to="#end0223c1801"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">止<note type="cf1">K32n1071_p0651b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">上</rdg></app>
<app from="#beg0223045" to="#end0223045"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">因</rdg></app>
<app from="#beg0223046" to="#end0223046"><lem wit="#wit.orig">頃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">須臾</rdg></app>
<app from="#beg0223047" to="#end0223047"><lem wit="#wit.orig">忽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">忽見</rdg></app>
<app from="#beg0223048" to="#end0223048"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">息</rdg></app>
<app from="#beg0223049" to="#end0223049"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">褐<note type="cf1">K32n1071_p0651b08</note><note type="cf2">T54n2128_p0843c02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">毼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">褐</rdg></app>
<app from="#beg0223050" to="#end0223050"><lem wit="#wit.orig">纛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><g ref="#CB13923">𣰬</g></rdg></app>
<app from="#beg0223051" to="#end0223051"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">逕</rdg></app>
<app from="#beg0223052" to="#end0223052"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">二</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0223040"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02220">𣹉</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">盥</rdg></app>
<app from="#beg0224001" to="#end0224001"><lem wit="#wit.orig">河</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">何</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">求法</rdg></app>
<app from="#beg0224002" to="#end0224002"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0224003" to="#end0224003"><lem wit="#wit.orig">勉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">免</rdg></app>
<app from="#beg0224004" to="#end0224004"><lem wit="#wit.orig">奘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><name role="" type="person">玄奘</name></rdg></app>
<app from="#beg0224005" to="#end0224005"><lem wit="#wit.orig">骨肉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">宗骨</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0223052"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">二</rdg></app>
<app from="#beg0224006" to="#end0224006"><lem wit="#wit.orig">麥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224007" to="#end0224007"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">此</rdg></app>
<app from="#beg0224008" to="#end0224008"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">一心</rdg></app>
<app from="#beg0224009" to="#end0224009"><lem wit="#wit.orig">慜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">愍</rdg></app>
<app from="#beg0224010" to="#end0224010"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">得</rdg></app>
<app from="#beg0224011" to="#end0224011"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">全</rdg></app>
<app from="#beg0224012" to="#end0224012"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">讀</rdg></app>
<app from="#beg0224013" to="#end0224013"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0224014" to="#end0224014"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224015" to="#end0224015"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224016" to="#end0224016"><lem wit="#wit.orig">還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲還</rdg></app>
<app from="#beg0224017" to="#end0224017"><lem wit="#wit.orig">鳥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">馬</rdg></app>
<app from="#beg0224018" to="#end0224018"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">於是</rdg></app>
<app from="#beg0224019" to="#end0224019"><lem wit="#wit.orig">渧沾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">滴霑</rdg></app>
<app from="#beg0224020" to="#end0224020"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">上道心</rdg></app>
<app from="#beg0224021" to="#end0224021"><lem wit="#wit.orig">輟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">輕</rdg></app>
<app from="#beg0224022" to="#end0224022"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0224023" to="#end0224023"><lem wit="#wit.orig">忽見靑<lb n="0224c04" ed="T"/>草數畝，下馬恣食。去草十步欲迴轉，又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224024" to="#end0224024"><lem wit="#wit.orig">澈，卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">徹下</rdg></app>
<app cb:word-count="6" from="#beg0224025" to="#end0224025"><lem wit="#wit.orig">人<lb n="0224c06" ed="T"/>馬俱得蘇息</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224026" to="#end0224026"><lem wit="#wit.orig">草</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224027" to="#end0224027"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">志</rdg></app>
<app from="#beg0224028" to="#end0224028"><lem wit="#wit.orig">草</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224029" to="#end0224029"><lem wit="#wit.orig">取草</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0224030" to="#end0224030"><lem wit="#wit.orig">序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">叙</rdg></app>
<app from="#beg0224031" to="#end0224031"><lem wit="#wit.orig">鯁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">哽</rdg></app>
<app from="#beg0224032" to="#end0224032"><lem wit="#wit.orig">泰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">秦</rdg></app>
<app from="#beg0224033" to="#end0224033"><lem wit="#wit.orig">駝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">馳</rdg></app>
<app from="#beg0224034" to="#end0224034"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">南</rdg></app>
<app from="#beg0224035" to="#end0224035"><lem wit="#wit.orig">鷄鳴時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">半</rdg></app>
<app from="#beg0224036" to="#end0224036"><lem wit="#wit.orig">待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">侍</rdg></app>
<app from="#beg0225001" to="#end0225001"><lem wit="#wit.orig">勌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">勩</rdg></app>
<app from="#beg0225002" to="#end0225002"><lem wit="#wit.orig">宿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">宿方</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">郞宿</rdg></app>
<app from="#beg0225003" to="#end0225003"><lem wit="#wit.orig">何如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如何</rdg></app>
<app from="#beg0225004" to="#end0225004"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225005" to="#end0225005"><lem wit="#wit.orig">泰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">朕</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">忝</rdg></app>
<app from="#beg0225006" to="#end0225006"><lem wit="#wit.orig">岱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">代</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0225004"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0225007" to="#end0225007"><lem wit="#wit.orig">莫從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">眞從</rdg></app>
<app from="#beg0225008" to="#end0225008"><lem wit="#wit.orig">沾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">霑</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">露</rdg></app>
<app from="#beg0225009" to="#end0225009"><lem wit="#wit.orig">養</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">眷</rdg></app>
<app from="#beg0225010" to="#end0225010"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">福</rdg></app>
<app from="#beg0225011" to="#end0225011"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">攸</rdg></app>
<app from="#beg0225012" to="#end0225012"><lem wit="#wit.orig">愚迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">迷愚</rdg></app>
<app from="#beg0225013" to="#end0225013"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法師</rdg></app>
<app from="#beg0225014" to="#end0225014"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">必</rdg></app>
<app from="#beg0225015" to="#end0225015"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB05882">㽜</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">由</rdg></app>
<app from="#beg0225016" to="#end0225016"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">盤</rdg></app>
<app from="#beg0225017" to="#end0225017"><lem wit="#wit.orig">師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">法師</rdg></app>
<app from="#beg0225018" to="#end0225018"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">住</rdg></app>
<app from="#beg0225019" to="#end0225019"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">王般若</rdg></app>
<app from="#beg0225020" to="#end0225020"><lem wit="#wit.orig">蹬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">隥</rdg></app>
<app from="#beg0225021" to="#end0225021"><lem wit="#wit.orig">綾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">錢</rdg></app>
<app from="#beg0225022" to="#end0225022"><lem wit="#wit.orig">寔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">實</rdg></app>
<app from="#beg0225023" to="#end0225023"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0225024" to="#end0225024"><lem wit="#wit.orig">大乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">他化</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化他</rdg></app>
<app from="#beg0225025" to="#end0225025"><lem wit="#wit.orig">諍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">爭</rdg></app>
<app from="#beg0225026" to="#end0225026"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大乘</rdg></app>
<app from="#beg0225027" to="#end0225027"><lem wit="#wit.orig">裝束</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">束裝</rdg></app>
<app from="#beg0225028" to="#end0225028"><lem wit="#wit.orig">絓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg0225029" to="#end0225029"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">王</rdg></app>
<app from="#beg0225030" to="#end0225030"><lem wit="#wit.orig">抵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">祇</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">衽</rdg></app>
<app from="#beg0225031" to="#end0225031"><lem wit="#wit.orig">霑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">沽</rdg></app>
<app from="#beg0226001" to="#end0226001"><lem wit="#wit.orig">接引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">引接</rdg></app>
<app from="#beg0226002" to="#end0226002"><lem wit="#wit.orig">弟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">娣</rdg></app>
<app from="#beg0226003" to="#end0226003"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慜</rdg></app>
<app from="#beg0226004" to="#end0226004"><lem wit="#wit.orig">綿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">綸</rdg></app>
<app from="#beg0226005" to="#end0226005"><lem wit="#wit.orig">啓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">起</rdg></app>
<app from="#beg0226007" to="#end0226007"><lem wit="#wit.orig">陵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">凌</rdg></app>
<app from="#beg0226006" to="#end0226006"><lem wit="#wit.orig">度<note n="0226007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">陵＝凌【三】【宮】</note><note n="0226007" resp="#resp1" type="mod">陵【大】，凌【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0226007"><lem wit="#wit.orig">陵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">凌</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">繩渡淩</rdg></app>
<app from="#beg0226008" to="#end0226008"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226009" to="#end0226009"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">邪</rdg></app>
<app from="#beg0226010" to="#end0226010"><lem wit="#wit.orig">塗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">途</rdg></app>
<app from="#beg0226011" to="#end0226011"><lem wit="#wit.orig">停</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1">留</rdg></app>
<app from="#beg0226012" to="#end0226012"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0226013" to="#end0226013"><lem wit="#wit.orig">篤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">高</rdg></app>
<app from="#beg0226014" to="#end0226014"><lem wit="#wit.orig">舊曰烏耆，<lb n="0226a23" ed="T"/>訛也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5">舊云鄔耆訛也</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">舊曰烏耆訛也</note></rdg></app>
<app from="#beg0226015" to="#end0226015"><lem wit="#wit.orig">大唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0220002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220002">（垂拱…上）十一字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0220003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220003">上【大】，止【甲】</note>
<note n="0220004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220004">沙【大】，唐沙【明】</note>
<note n="0220005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220005">筌【大】，詮【元】【明】</note>
<note n="0220006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220006">呪【大】，祝【甲】</note>
<note n="0220007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220007">而【大】，迺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0220008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220008">末【大】，末以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0220009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220009">影【大】，景【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0220010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220010">人天眼滅【CB】【宋】【元】【明】【宮】，天人眼滅【大】，眼滅人天【甲】</note>
<note n="0220011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220011">集結【大】，結集【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0220012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220012">之爲【大】，爲之【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0220013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0220013">顯【大】，分【甲】</note>
<note n="0221001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221001">播【大】，徙【甲】</note>
<note n="0221002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221002">奧【大】，典【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221003"><g ref="#CB04435">𬼕</g>至【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0221004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221004">忽【大】，惚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221005">弭【大】，珥【宮】</note>
<note n="0221006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221006">猴【大】，猨【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0221007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221007">振【大】，震【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221008">后【CB】【麗-CB】，後【大】，俊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221009">輶【大】，轒【元】【明】【甲】</note>
<note n="0221010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221010">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221011">六【大】，七【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0221012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221012">郵【大】，卸【宋】【元】【甲】</note>
<note n="0221013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221013">瞾【大】，詔【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221014">百【大】，皆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221015">矚【大】，瞻【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221016">修【大】，循【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221017">乃【大】，及【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0221018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221018">徒【大】，侍【甲】</note>
<note n="0221019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221019">掘【大】，握【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221020">鯁【大】，梗【明】</note>
<note n="0221021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221021">所【大】，所後【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221022">箋【大】，分【宮】</note>
<note n="0221023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221023">沙【大】＊，唐沙【明】＊</note>
<note n="0221024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221024">譯【大】，釋【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0221025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221025">箋【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0221026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221026">緱【大】＊，<g ref="#CB13894">𮈳</g>【甲】＊</note>
<note n="0221027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221027">太【大】＊，大【甲】＊</note>
<note n="0221028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221028">仕【大】，登仕【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0221029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221029">爲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221030">几【大】，机【宮】</note>
<note n="0221031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221031">召【大】，名【甲】</note>
<note n="0221032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221032">焉【大】，烏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221033">奧【大】，典【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221034">而【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0221035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221035">鐘【大】，鍾【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0221036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221036">其【大】，亦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221037">誦【大】，敎誦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221038">經業【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0221039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221039">幼【大】，經【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221040">問【大】，問曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221041">答【大】，答曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221042">賢【大】，覽【甲】</note>
<note n="0221043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221043">偉【大】，傳【宮】</note>
<note n="0221044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221044">與【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0221045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221045">問【大】，聞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0221046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0221046">殄【大】，彌【甲】</note>
<note n="0222001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222001">剒【大】，斮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222002">而【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0222003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222003">余【大】，今【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0222004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222004">帝【大】，主【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222005">與【大】，與兄【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222006">餘【大】，餘日【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0222007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222007">成【大】＊，城【甲】＊</note>
<note n="0222008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222008">綋【大】，宏【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0222009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222009">網【大】，綱【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222010">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0222011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222011">逮【大】，逮也【宮】</note>
<note n="0222012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222012">坐夏【大】，夏坐【甲】</note>
<note n="0222013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222013">盛【大】，威【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222014">作【大】，化【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222015">身【大】，申【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0222016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222016">詰【大】，請【甲】</note>
<note n="0222017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222017">詞【大】，辭【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222018">服【大】，伏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222019"><g ref="#CB01321">䞋</g>【大】，嚫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222020">問疑礙【大】，難問疑【宋】【元】【明】</note>
<note n="0222021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222021">解【大】，學【甲】</note>
<note n="0222022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222022">若【大】，如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222023">再【大】，其再【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0222024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222024">理【大】，義【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222025">塗【大】，途【宋】【元】【明】【甲】，徒【宮】</note>
<note n="0222026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222026">瞾【大】，詔【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0222027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222027">願【大】，志願【元】【明】</note>
<note n="0222028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222028">初【大】，又【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222029">之【大】，初【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222030">著【大】，衣【甲】</note>
<note n="0222031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222031">塗【大】，途【甲】</note>
<note n="0222032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222032">涌【大】，踊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0222033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222033">摶【大】，搏【明】</note>
<note n="0222034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0222034">右【大】，左【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223001">歎【大】，歌【宮】【甲】</note>
<note n="0223002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223002">以【大】，比【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223003">城【大】，國【甲】</note>
<note n="0223004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223004">銀之【大】，錢銀【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223005">口【大】，白【明】</note>
<note n="0223006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223006">懼追【大】，遇【甲】</note>
<note n="0223007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223007">西【大】，西國【甲】</note>
<note n="0223008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223008">惠威【大】，慧威【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223009">惠琳【大】下同，慧琳【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0223010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223010">歡【大】，歡喜【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223011">行【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0223012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223012">蘆【大】，<g ref="#CB13889">𤬜</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223013">憒【大】，憤【甲】</note>
<note n="0223014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223014">餘【大】，餘日【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223015">呈【大】，來呈【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223016">爲【大】，爲師【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223017">琳【大】，林【甲】</note>
<note n="0223018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223018">達摩【大】下同，達磨【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0223019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223019">二【大】，一二【宋】【元】【明】</note>
<note n="0223020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223020">餠【大】，飯【宮】</note>
<note n="0223021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223021">反【大】＊，返【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0223022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223022">過無達【大】，遇無免【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223023">斟【大】，料【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223024">此【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223025">已【大】，已有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223026">堪【大】，達【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223027">遠涉【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223028">乃竊念【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0223029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223029">老赤【大】，赤老【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223030">鞍漆【大】，漆鞍【明】</note>
<note n="0223031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223031">何【大】，何君【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223032">遂【大】，遂卽【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223033">馬【大】，焉【甲】</note>
<note n="0223034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223034">裝束【大】，束裝【甲】</note>
<note n="0223035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223035">玉【大】，玉門【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223036">闊丈餘【大】，丈餘闊【宮】</note>
<note n="0223037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223037">胡椒【大】，梧桐【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223038">胡【大】，胡人【宋】【元】【明】</note>
<note n="0223039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223039">眠【大】，睡【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223040"><g ref="#CB02220">𣹉</g>【大】＊，盥【宋】【元】【明】【宮】【甲】＊</note>
<note n="0223041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223041">途【大】，塗【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0223042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223042">隱【大】，穩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223043">刃【大】，刀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223044">干【大】，忤【宋】【元】【明】【宮】，于【甲】</note>
<note n="0223045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223045">自【大】，因【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223046">頃【大】，須臾【甲】</note>
<note n="0223047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223047">忽【大】，忽見【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0223048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223048">止【大】，息【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223049">褐【CB】【麗-CB】【宋】【宮】，毼【大】</note>
<note n="0223050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223050">纛【大】，<g ref="#CB13923">𣰬</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223051">經【大】，逕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0223052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0223052">一【大】＊，二【宮】＊</note>
<note n="0224001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224001">河【大】，何【明】，求法【宮】</note>
<note n="0224002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224002">論【大】，說【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0224003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224003">勉【大】，免【明】</note>
<note n="0224004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224004">奘【大】，<name role="" type="person">玄奘</name>【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0224005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224005">骨肉【大】，宗骨【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0224006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224006">麥【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0224007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224007">是【大】，此【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224008">一【大】，一心【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224009">慜【大】，愍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224010">能【大】，得【明】</note>
<note n="0224011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224011">令【大】，全【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0224012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224012">誦【大】，讀【甲】</note>
<note n="0224013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224013">行【大】，之【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0224014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224014">失【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224015">欲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0224016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224016">還【大】，欲還【甲】</note>
<note n="0224017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224017">鳥【大】，馬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224018">是【大】，於是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224019">渧沾【大】，滴霑【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0224020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224020">上【大】，上道心【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224021">輟【大】，輕【宮】</note>
<note n="0224022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224022">經【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0224023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224023">（忽見…又）十八字【大】，〔－〕【宮】【甲】</note>
<note n="0224024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224024">澈卽【大】，徹下【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0224025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224025">（人馬…息）六字【大】，〔－〕【宮】【甲】</note>
<note n="0224026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224026">草【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0224027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224027">至【大】，志【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224028">草【大】，〔－〕【宮】【甲】</note>
<note n="0224029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224029">取草【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0224030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224030">序【大】，叙【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0224031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224031">鯁【大】，哽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224032">泰【大】，秦【宮】</note>
<note n="0224033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224033">駝【大】，馳【宮】</note>
<note n="0224034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224034">界【大】，南【甲】</note>
<note n="0224035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224035">鷄鳴時【大】，半【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0224036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0224036">待【大】，侍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225001">勌【大】，勩【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0225002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225002">宿【大】，宿方【宋】【元】【明】，郞宿【宮】</note>
<note n="0225003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225003">何如【大】，如何【甲】</note>
<note n="0225004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225004">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，【宮】＊</note>
<note n="0225005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225005">泰【大】，朕【宋】【元】【明】，忝【宮】</note>
<note n="0225006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225006">岱【大】，代【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225007">莫從【大】，眞從【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225008">沾【大】，霑【宋】【元】【明】，露【宮】</note>
<note n="0225009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225009">養【大】，眷【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0225010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225010">業【大】，福【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0225011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225011">依【大】，攸【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0225012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225012">愚迷【大】，迷愚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225013">師【大】，法師【甲】</note>
<note n="0225014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225014">或【大】，必【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225015"><g ref="#CB05882">㽜</g>【大】，由【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0225016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225016">槃【大】，盤【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0225017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225017">師【大】，法師【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225018">任【大】，住【宋】【元】</note>
<note n="0225019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225019">王【大】，王般若【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225020">蹬【大】，隥【元】【明】</note>
<note n="0225021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225021">綾【大】，錢【甲】</note>
<note n="0225022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225022">寔【大】，實【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225023">言【大】，人【甲】</note>
<note n="0225024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225024">大乘【大】，他化【元】【明】，〔－〕【宮】，化他【甲】</note>
<note n="0225025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225025">諍【大】，爭【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0225026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225026">大【大】，大乘【甲】</note>
<note n="0225027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225027">裝束【大】，束裝【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0225028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225028">絓【大】，經【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0225029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225029">主【大】，王【元】【明】</note>
<note n="0225030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225030">抵【大】，祇【元】【明】【甲】，衽【宮】</note>
<note n="0225031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0225031">霑【大】，沽【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0226001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226001">接引【大】，引接【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0226002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226002">弟【大】，娣【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0226003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226003">愍【大】，慜【甲】</note>
<note n="0226004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226004">綿【大】，綸【宮】</note>
<note n="0226005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226005">啓【大】，起【明】</note>
<note n="0226006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226006">度陵【大】，繩渡淩【甲】</note>
<note n="0226007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226007">陵【大】，凌【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0226008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226008">之【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0226009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226009">諸【大】，邪【宋】【元】【明】</note>
<note n="0226010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226010">塗【大】，途【甲】</note>
<note n="0226011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226011">停【大】，留【宋】【元】【明】【宮】【甲】</note>
<note n="0226012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226012">十【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0226013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226013">篤【大】，高【甲】</note>
<note n="0226014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226014">舊曰烏耆訛也【大】，舊云鄔耆訛也【宋】【元】【明】【宮】，（舊曰烏耆訛也）六字夾註【甲】</note>
<note n="0226015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0226015"><!--CBETA todo type: ＊-->大唐【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【甲】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0220001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220001">【原】麗本，【甲】承元四年寫松本文三郞氏藏本</note>
<note n="0220002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220002">〔垂拱…上〕十一字－【三】【宮】</note>
<note n="0220003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220003">上＝止【甲】</note>
<note n="0220004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220004">（唐）＋沙【明】</note>
<note n="0220005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220005">筌＝詮【元】【明】</note>
<note n="0220006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220006">呪＝祝【甲】</note>
<note n="0220007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220007">而＝迺【三】【宮】</note>
<note n="0220008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220008">末＋（以）【三】【宮】</note>
<note n="0220009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220009">影＝景【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0220010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220010">天人＝人天【三】【宮】，天人眼滅＝眼滅人天【甲】</note>
<note n="0220011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220011">集結＝結集【三】【宮】</note>
<note n="0220012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220012">之爲＝爲之【三】【宮】</note>
<note n="0220013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0220013">顯＝分【甲】</note>
<note n="0221001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221001">播＝徙【甲】</note>
<note n="0221002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221002">奧＝典【三】【宮】</note>
<note n="0221003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221003">〔<g ref="#CB04435">𬼕</g>至〕－【宮】</note>
<note n="0221004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221004">忽＝惚【三】【宮】</note>
<note n="0221005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221005">弭＝珥【宮】</note>
<note n="0221006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221006">猴＝猨【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0221007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221007">振＝震【三】【宮】</note>
<note n="0221008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221008">後＝俊【三】【宮】</note>
<note n="0221009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221009">輶＝轒【元】【明】【甲】</note>
<note n="0221010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221010">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0221011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221011">六＝七【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0221012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221012">郵＝卸【宋】【元】【甲】</note>
<note n="0221013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221013">瞾＝詔【三】【宮】</note>
<note n="0221014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221014">百＝皆【三】【宮】</note>
<note n="0221015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221015">矚＝瞻【三】【宮】</note>
<note n="0221016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221016">修＝循【三】【宮】</note>
<note n="0221017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221017">乃＝及【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0221018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221018">徒＝侍【甲】</note>
<note n="0221019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221019">掘＝握【三】【宮】</note>
<note n="0221020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221020">鯁＝梗【明】</note>
<note n="0221021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221021">所＋（後）【三】【宮】</note>
<note n="0221022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221022">箋＝分【宮】</note>
<note n="0221023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221023">（唐）＋沙【明】＊</note>
<note n="0221024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221024">譯＝釋【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0221025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221025">〔箋〕－【宮】</note>
<note n="0221026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221026">緱＝<g ref="#CB13894">𮈳</g>【甲】＊</note>
<note n="0221027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221027">太＝大【甲】＊</note>
<note n="0221028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221028">（登）＋仕【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0221029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221029">〔爲〕－【三】【宮】</note>
<note n="0221030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221030">几＝机【宮】</note>
<note n="0221031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221031">召＝名【甲】</note>
<note n="0221032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221032">焉＝烏【三】【宮】</note>
<note n="0221033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221033">奧＝典【三】【宮】</note>
<note n="0221034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221034">〔而〕－【甲】</note>
<note n="0221035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221035">鐘＝鍾【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0221036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221036">其＝亦【三】【宮】</note>
<note n="0221037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221037">（敎）＋誦【三】【宮】</note>
<note n="0221038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221038">〔經業〕－【甲】</note>
<note n="0221039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221039">幼＝經【三】【宮】</note>
<note n="0221040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221040">問＋（曰）【三】【宮】</note>
<note n="0221041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221041">答＋（曰）【三】【宮】</note>
<note n="0221042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221042">賢＝覽【甲】</note>
<note n="0221043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221043">偉＝傳【宮】</note>
<note n="0221044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221044">〔與〕－【甲】</note>
<note n="0221045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221045">問＝聞【三】【宮】</note>
<note n="0221046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0221046">殄＝彌【甲】</note>
<note n="0222001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222001">剒＝斮【三】【宮】</note>
<note n="0222002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222002">〔而〕－【宮】</note>
<note n="0222003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222003">余＝今【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0222004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222004">帝＝主【三】【宮】</note>
<note n="0222005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222005">與＋（兄）【三】【宮】</note>
<note n="0222006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222006">餘＋（日）【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0222007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222007">成＝城【甲】＊</note>
<note n="0222008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222008">綋＝宏【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0222009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222009">網＝綱【三】【宮】</note>
<note n="0222010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222010">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0222011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222011">逮＋（也）【宮】</note>
<note n="0222012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222012">坐夏＝夏坐【甲】</note>
<note n="0222013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222013">盛＝威【三】【宮】</note>
<note n="0222014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222014">作＝化【三】【宮】</note>
<note n="0222015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222015">身＝申【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0222016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222016">詰＝請【甲】</note>
<note n="0222017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222017">詞＝辭【三】【宮】</note>
<note n="0222018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222018">服＝伏【三】【宮】</note>
<note n="0222019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222019"><g ref="#CB01321">䞋</g>＝嚫【三】【宮】</note>
<note n="0222020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222020">問疑礙＝難問疑【三】</note>
<note n="0222021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222021">解＝學【甲】</note>
<note n="0222022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222022">若＝如【三】【宮】</note>
<note n="0222023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222023">（其）＋再【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0222024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222024">理＝義【三】【宮】</note>
<note n="0222025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222025">塗＝途【三】【甲】，徒【宮】</note>
<note n="0222026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222026">瞾＝詔【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0222027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222027">（志）＋願【元】【明】</note>
<note n="0222028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222028">初＝又【三】【宮】</note>
<note n="0222029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222029">之＝初【三】【宮】</note>
<note n="0222030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222030">著＝衣【甲】</note>
<note n="0222031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222031">塗＝途【甲】</note>
<note n="0222032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222032">涌＝踊【三】【宮】</note>
<note n="0222033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222033">摶＝搏【明】</note>
<note n="0222034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0222034">右＝左【三】【宮】</note>
<note n="0223001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223001">歎＝歌【宮】【甲】</note>
<note n="0223002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223002">以＝比【三】【宮】</note>
<note n="0223003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223003">城＝國【甲】</note>
<note n="0223004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223004">銀之＝錢銀【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223005">口＝白【明】</note>
<note n="0223006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223006">懼追＝遇【甲】</note>
<note n="0223007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223007">西＋（國）【甲】</note>
<note n="0223008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223008">惠威＝慧威【三】【宮】</note>
<note n="0223009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223009">惠琳＝慧琳【三】【宮】下同</note>
<note n="0223010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223010">歡＋（喜）【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223011">〔行〕－【甲】</note>
<note n="0223012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223012">蘆＝<g ref="#CB13889">𤬜</g>【三】【宮】</note>
<note n="0223013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223013">憒＝憤【甲】</note>
<note n="0223014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223014">餘＋（日）【三】【宮】</note>
<note n="0223015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223015">（來）＋呈【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223016">爲＋（師）【三】【宮】</note>
<note n="0223017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223017">琳＝林【甲】</note>
<note n="0223018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223018">達摩＝達磨【三】【宮】下同</note>
<note n="0223019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223019">（一）＋二【三】</note>
<note n="0223020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223020">餠＝飯【宮】</note>
<note n="0223021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223021">反＝返【三】【宮】＊</note>
<note n="0223022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223022">過無達＝遇無免【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223023">斟＝料【三】【宮】</note>
<note n="0223024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223024">〔此〕－【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223025">已＋（有）【三】【宮】</note>
<note n="0223026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223026">堪＝達【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223027">〔遠涉〕－【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223028">〔乃竊念〕－【甲】</note>
<note n="0223029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223029">老赤＝赤老【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223030">鞍漆＝漆鞍【明】</note>
<note n="0223031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223031">何＋（君）【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223032">遂＋（卽）【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223033">馬＝焉【甲】</note>
<note n="0223034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223034">裝束＝束裝【甲】</note>
<note n="0223035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223035">玉＋（門）【三】【宮】</note>
<note n="0223036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223036">闊丈餘＝丈餘闊【宮】</note>
<note n="0223037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223037">胡椒＝梧桐【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223038">胡＋（人）【三】</note>
<note n="0223039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223039">眠＝睡【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223040"><g ref="#CB02220">𣹉</g>＝盥【三】【宮】【甲】＊</note>
<note n="0223041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223041">途＝塗【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0223042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223042">隱＝穩【三】【宮】</note>
<note n="0223043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223043">刃＝刀【三】【宮】</note>
<note n="0223044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223044">干＝忤【三】【宮】，于【甲】</note>
<note n="0223045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223045">自＝因【三】【宮】</note>
<note n="0223046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223046">頃＝須臾【甲】</note>
<note n="0223047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223047">忽＋（見）【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0223048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223048">止＝息【三】【宮】</note>
<note n="0223049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223049">毼＝褐【宋】【宮】</note>
<note n="0223050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223050">纛＝<g ref="#CB13923">𣰬</g>【三】【宮】</note>
<note n="0223051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223051">經＝逕【三】【宮】</note>
<note n="0223052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0223052">一＝二【宮】＊</note>
<note n="0224001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224001">河＝何【明】，求法【宮】</note>
<note n="0224002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224002">論＝說【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0224003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224003">勉＝免【明】</note>
<note n="0224004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224004">（玄）＋奘【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0224005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224005">骨肉＝宗骨【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0224006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224006">〔麥〕－【甲】</note>
<note n="0224007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224007">是＝此【三】【宮】</note>
<note n="0224008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224008">一＋（心）【三】【宮】</note>
<note n="0224009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224009">慜＝愍【三】【宮】</note>
<note n="0224010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224010">能＝得【明】</note>
<note n="0224011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224011">令＝全【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0224012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224012">誦＝讀【甲】</note>
<note n="0224013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224013">行＝之【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0224014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224014">〔失〕－【三】【宮】</note>
<note n="0224015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224015">〔欲〕－【甲】</note>
<note n="0224016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224016">（欲）＋還【甲】</note>
<note n="0224017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224017">鳥＝馬【三】【宮】</note>
<note n="0224018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224018">（於）＋是【三】【宮】</note>
<note n="0224019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224019">渧沾＝滴霑【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0224020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224020">上＋（道心）【三】【宮】</note>
<note n="0224021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224021">輟＝輕【宮】</note>
<note n="0224022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224022">〔經〕－【宮】</note>
<note n="0224023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224023">〔忽見…又〕十八字－【宮】【甲】</note>
<note n="0224024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224024">澈卽＝徹下【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0224025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224025">〔人馬…息〕六字－【宮】【甲】</note>
<note n="0224026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224026">〔草〕－【宮】</note>
<note n="0224027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224027">至＝志【三】【宮】</note>
<note n="0224028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224028">〔草〕－【宮】【甲】</note>
<note n="0224029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224029">〔取草〕－【甲】</note>
<note n="0224030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224030">序＝叙【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0224031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224031">鯁＝哽【三】【宮】</note>
<note n="0224032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224032">泰＝秦【宮】</note>
<note n="0224033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224033">駝＝馳【宮】</note>
<note n="0224034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224034">界＝南【甲】</note>
<note n="0224035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224035">鷄鳴時＝半【三】【宮】</note>
<note n="0224036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0224036">待＝侍【三】【宮】</note>
<note n="0225001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225001">勌＝勩【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0225002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225002">宿＋（方）【三】，（郞）＋宿【宮】</note>
<note n="0225003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225003">何如＝如何【甲】</note>
<note n="0225004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225004">〔法〕－【三】，【宮】＊</note>
<note n="0225005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225005">泰＝朕【三】，忝【宮】</note>
<note n="0225006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225006">岱＝代【三】【宮】</note>
<note n="0225007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225007">莫從＝眞從【三】【宮】</note>
<note n="0225008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225008">沾＝霑【三】，露【宮】</note>
<note n="0225009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225009">養＝眷【三】【甲】</note>
<note n="0225010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225010">業＝福【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0225011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225011">依＝攸【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0225012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225012">愚迷＝迷愚【三】【宮】</note>
<note n="0225013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225013">（法）＋師【甲】</note>
<note n="0225014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225014">或＝必【三】【宮】</note>
<note n="0225015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225015"><g ref="#CB05882">㽜</g>＝由【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0225016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225016">槃＝盤【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0225017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225017">（法）＋師【三】【宮】</note>
<note n="0225018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225018">任＝住【宋】【元】</note>
<note n="0225019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225019">王＋（般若）【三】【宮】</note>
<note n="0225020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225020">蹬＝隥【元】【明】</note>
<note n="0225021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225021">綾＝錢【甲】</note>
<note n="0225022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225022">寔＝實【三】【宮】</note>
<note n="0225023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225023">言＝人【甲】</note>
<note n="0225024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225024">大乘＝他化【元】【明】，〔大乘〕－【宮】，化他【甲】</note>
<note n="0225025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225025">諍＝爭【三】【宮】</note>
<note n="0225026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225026">大＋（乘）【甲】</note>
<note n="0225027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225027">裝束＝束裝【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0225028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225028">絓＝經【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0225029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225029">主＝王【元】【明】</note>
<note n="0225030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225030">抵＝祇【元】【明】【甲】，衽【宮】</note>
<note n="0225031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0225031">霑＝沽【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0226001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226001">接引＝引接【三】【宮】</note>
<note n="0226002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226002">弟＝娣【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0226003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226003">愍＝慜【甲】</note>
<note n="0226004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226004">綿＝綸【宮】</note>
<note n="0226005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226005">啓＝起【明】</note>
<note n="0226006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226006">度陵＝繩渡淩【甲】</note>
<note n="0226007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226007">陵＝凌【三】【宮】</note>
<note n="0226008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226008">〔之〕－【甲】</note>
<note n="0226009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226009">諸＝邪【三】</note>
<note n="0226010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226010">塗＝途【甲】</note>
<note n="0226011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226011">停＝留【三】【宮】【甲】</note>
<note n="0226012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226012">〔十〕－【甲】</note>
<note n="0226013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226013">篤＝高【甲】</note>
<note n="0226014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226014">舊曰烏耆訛也＝舊云鄔耆訛也【三】【宮】，甲本舊曰烏耆訛也六字作細註</note>
<note n="0226015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0226015">〔大唐〕－【三】【宮】【甲】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0221a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0221a2301">慇懃【CB】【麗-CB】，殷勤【大】</note>
<note n="0221c2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0221c2901">衣【CB】【麗-CB】，夜【大】</note>
<note n="0223c1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0223c1801">止【CB】【麗-CB】，上【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>